ἐπιγιγνώσκω: Difference between revisions

From LSJ

Μέμνησο πλουτῶν τοὺς πένητας ὠφελεῖν → Memento dives facere pauperibus bene → Vergiss nicht, dass als Reicher du den Armen hilfst

Menander, Monostichoi, 348
No edit summary
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pigignw/skw
|Beta Code=e)pigignw/skw
|Definition=Ion. and laterἐπιγενν-γῑνώσκω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">look upon, witness, observe</b>, ἵνα πάντες ἐπιγνώωσι . . μαρναμένους <span class="bibl">Od.18.30</span>; τινὰ ὀργιζόμενον <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>8.1.33</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>18</span>: rarely c. gen., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.279</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">recognize</b>, αἴ κέ μ' ἐπιγνώῃ <span class="bibl">Od.24.217</span>; <b class="b3">ὅπως μήτηρ σε μὴ 'πιγνώσεται φαιδρῷ</b> <b class="b3">προσώπῳ</b> by thy glad face, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1296</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>192e</span> (v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. of things, <b class="b2">find out, discover</b>, ἔργον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1598</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.132</span>, etc.; <b class="b3">τὰ</b> γεγονότα <span class="bibl">Plb.2.11.3</span>; <b class="b3">ἐπιγνοίης ἂν αὐτὴν [τὴν σοφίαν] . . οἰκείαν γενομένην</b>; <b class="b2">would you recognize</b> when it became your own?, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>301e</span>; ἐπιγνοὺς ἄνδρα δίκαιον <span class="title">IG</span>9(2).313 (Tricca); <b class="b3">ἐ.ὅτι</b> . . <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>631b11</span>; τὸν πόλεμον ἐ. τίνα φύσιν ἔχει <span class="bibl">Plb.1.65.6</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>930.14</span> (ii/iii A.D.); ἐ. εἰ . . <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>37.32</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>112.14</span> (i A.D.):—Pass., <span class="bibl">Phylarch.10</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. <b class="b2">find out too late</b>, ἐπιγνώσῃ τί σπάνις ἐστὶ φίλων <span class="title">AP</span>12.186 (Strat.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">learn to know</b>, θεόν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>960</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b2">take notice</b> <b class="b2">of</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ru.</span>2.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. <b class="b2">show favour to</b>, <b class="b3">πρόσωπον</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>16.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. <b class="b2">come to a judgement, decide</b>, τι περί τινος <span class="bibl">Th.3.57</span>; <b class="b3">τὰ πρόσφορα τοῖς</b> οἰχομένοις <span class="bibl">Id.2.65</span>; <b class="b3">ἐπιγνῶναι μηδέν</b> <b class="b2">come to</b> no <b class="b2">new resolve</b>, <span class="bibl">Id.1.70</span>; <b class="b3">ἐ. τι εἶναί τινος</b> <b class="b2">adjudicate</b> it as his property, <span class="bibl">D.H.11.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span>. <b class="b2">recognize, acknowledge, approve</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>16.18</span>; ἐ.σε τῆς ἐπιμελείας <span class="bibl">Chio <span class="title">Ep.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">recognize</b> an obligation, <b class="b2">undertake</b> to discharge or deliver, <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>22.14</span> (iv A.D.), etc.</span>
|Definition=Ion. and laterἐπιγενν-γῑνώσκω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">look upon, witness, observe</b>, ἵνα πάντες ἐπιγνώωσι . . μαρναμένους <span class="bibl">Od.18.30</span>; τινὰ ὀργιζόμενον <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>8.1.33</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>18</span>: rarely c. gen., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.279</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">recognize</b>, αἴ κέ μ' ἐπιγνώῃ <span class="bibl">Od.24.217</span>; <b class="b3">ὅπως μήτηρ σε μὴ 'πιγνώσεται φαιδρῷ</b> <b class="b3">προσώπῳ</b> by thy glad face, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1296</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>192e</span> (v.l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. of things, <b class="b2">find out, discover</b>, ἔργον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1598</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.132</span>, etc.; <b class="b3">τὰ</b> γεγονότα <span class="bibl">Plb.2.11.3</span>; <b class="b3">ἐπιγνοίης ἂν αὐτὴν [τὴν σοφίαν] . . οἰκείαν γενομένην</b>; <b class="b2">would you recognize</b> when it became your own?, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>301e</span>; ἐπιγνοὺς ἄνδρα δίκαιον <span class="title">IG</span>9(2).313 (Tricca); <b class="b3">ἐ.ὅτι</b> . . <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>631b11</span>; τὸν πόλεμον ἐ. τίνα φύσιν ἔχει <span class="bibl">Plb.1.65.6</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>930.14</span> (ii/iii A.D.); ἐ. εἰ . . <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>37.32</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>112.14</span> (i A.D.):—Pass., <span class="bibl">Phylarch.10</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. <b class="b2">find out too late</b>, ἐπιγνώσῃ τί σπάνις ἐστὶ φίλων <span class="title">AP</span>12.186 (Strat.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">learn to know</b>, θεόν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>960</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b2">take notice</b> <b class="b2">of</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ru.</span>2.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. <b class="b2">show favour to</b>, <b class="b3">πρόσωπον</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>16.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. <b class="b2">come to a judgement, decide</b>, τι περί τινος <span class="bibl">Th.3.57</span>; <b class="b3">τὰ πρόσφορα τοῖς</b> οἰχομένοις <span class="bibl">Id.2.65</span>; <b class="b3">ἐπιγνῶναι μηδέν</b> <b class="b2">come to</b> no <b class="b2">new resolve</b>, <span class="bibl">Id.1.70</span>; <b class="b3">ἐ. τι εἶναί τινος</b> <b class="b2">adjudicate</b> it as his property, <span class="bibl">D.H.11.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span>. <b class="b2">recognize, acknowledge, approve</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>16.18</span>; ἐ.σε τῆς ἐπιμελείας <span class="bibl">Chio <span class="title">Ep.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">recognize</b> an obligation, <b class="b2">undertake</b> to discharge or deliver, <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>22.14</span> (iv A.D.), etc.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0932.png Seite 932]] u. ἐπιγινώσκω (s. [[γιγνώσκω]]), – 1) wiedererkennen, anerkennen, αἴ κέ μ' ἐπιγνώῃ (als Conjunct. bei Bekker, bei Wolf ἐπιγνοίη), Od. 24, 217; τὴν πρὸς Ἀντίστιον γραφεῖσαν ἐπιστολήν D. Hal. – 2) als Zuschauer mit ansehen, betrachten, ἵνα πάντες [[ἐπιγνώωσι]] Od. 18, 30; übh. kennen lernen, einsehen, τινός, Pind. Ol. 4, 279; ἐπιγνοὺς [[ἔργον]] οὐ καταίσιον Aesch. Ag. 1580; ἐπέγνω μανίαις ψαύων τὸν θεόν Soph. Ant. 950, wie νῦν ἐπέγνως εὖ μ' ἐπ' ἀνδρὶ δυσμενεῖ βάσιν κυκλοῦντα Ai. 18; σφραγῖδα Thuc. 1, 132 u. Folgde; ἐπιγνοίης ἂν αὐτὴν οἰκείαν γενομένην Plat. Euthyd. 301 e; ὅσους ἐπέγνωσαν τῶν ἐχθρῶν ὄντας, die sie als zu den Feinden gehörend erkannten, Xen. Hell. 5, 4, 12. – 3) erkennen, ein Erkenntniß fällen, vom Richter, D. Hal. 11, 51; τὰ πρόσφορα ἐπιγιγνώσκοντες, beschließend, Thuc. 2, 65, vgl. 1, 70, wo es = ἐπινοεῖν ist. – 41 später einsehen, Strat. 28 (XII, 186). – 5) ἄνδρα, erkennen, LXX.
}}
}}

Revision as of 19:57, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιγιγνώσκω Medium diacritics: ἐπιγιγνώσκω Low diacritics: επιγιγνώσκω Capitals: ΕΠΙΓΙΓΝΩΣΚΩ
Transliteration A: epigignṓskō Transliteration B: epigignōskō Transliteration C: epigignosko Beta Code: e)pigignw/skw

English (LSJ)

Ion. and laterἐπιγενν-γῑνώσκω,

   A look upon, witness, observe, ἵνα πάντες ἐπιγνώωσι . . μαρναμένους Od.18.30; τινὰ ὀργιζόμενον X. Cyr.8.1.33, cf. S.Aj.18: rarely c. gen., Pi.P.4.279.    II. recognize, αἴ κέ μ' ἐπιγνώῃ Od.24.217; ὅπως μήτηρ σε μὴ 'πιγνώσεται φαιδρῷ προσώπῳ by thy glad face, S.El.1296, cf. Pl.Tht.192e (v.l.).    2. of things, find out, discover, ἔργον A.Ag.1598, cf. Th.1.132, etc.; τὰ γεγονότα Plb.2.11.3; ἐπιγνοίης ἂν αὐτὴν [τὴν σοφίαν] . . οἰκείαν γενομένην; would you recognize when it became your own?, Pl.Euthd.301e; ἐπιγνοὺς ἄνδρα δίκαιον IG9(2).313 (Tricca); ἐ.ὅτι . . Arist.HA631b11; τὸν πόλεμον ἐ. τίνα φύσιν ἔχει Plb.1.65.6, cf. POxy.930.14 (ii/iii A.D.); ἐ. εἰ . . LXXGe.37.32, PFay.112.14 (i A.D.):—Pass., Phylarch.10 J.    b. find out too late, ἐπιγνώσῃ τί σπάνις ἐστὶ φίλων AP12.186 (Strat.).    3. learn to know, θεόν S.Ant.960 (lyr.).    4. take notice of, LXX Ru.2.10.    b. show favour to, πρόσωπον ib.De.16.19.    III. come to a judgement, decide, τι περί τινος Th.3.57; τὰ πρόσφορα τοῖς οἰχομένοις Id.2.65; ἐπιγνῶναι μηδέν come to no new resolve, Id.1.70; ἐ. τι εἶναί τινος adjudicate it as his property, D.H.11.52.    IV. recognize, acknowledge, approve, 1 Ep.Cor.16.18; ἐ.σε τῆς ἐπιμελείας Chio Ep.6.    2. recognize an obligation, undertake to discharge or deliver, PLips.22.14 (iv A.D.), etc.

German (Pape)

[Seite 932] u. ἐπιγινώσκω (s. γιγνώσκω), – 1) wiedererkennen, anerkennen, αἴ κέ μ' ἐπιγνώῃ (als Conjunct. bei Bekker, bei Wolf ἐπιγνοίη), Od. 24, 217; τὴν πρὸς Ἀντίστιον γραφεῖσαν ἐπιστολήν D. Hal. – 2) als Zuschauer mit ansehen, betrachten, ἵνα πάντες ἐπιγνώωσι Od. 18, 30; übh. kennen lernen, einsehen, τινός, Pind. Ol. 4, 279; ἐπιγνοὺς ἔργον οὐ καταίσιον Aesch. Ag. 1580; ἐπέγνω μανίαις ψαύων τὸν θεόν Soph. Ant. 950, wie νῦν ἐπέγνως εὖ μ' ἐπ' ἀνδρὶ δυσμενεῖ βάσιν κυκλοῦντα Ai. 18; σφραγῖδα Thuc. 1, 132 u. Folgde; ἐπιγνοίης ἂν αὐτὴν οἰκείαν γενομένην Plat. Euthyd. 301 e; ὅσους ἐπέγνωσαν τῶν ἐχθρῶν ὄντας, die sie als zu den Feinden gehörend erkannten, Xen. Hell. 5, 4, 12. – 3) erkennen, ein Erkenntniß fällen, vom Richter, D. Hal. 11, 51; τὰ πρόσφορα ἐπιγιγνώσκοντες, beschließend, Thuc. 2, 65, vgl. 1, 70, wo es = ἐπινοεῖν ist. – 41 später einsehen, Strat. 28 (XII, 186). – 5) ἄνδρα, erkennen, LXX.