λαμπτήρ: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἃ τοῖς ἄλλοις ἐπιτιμῶμεν, αὐτοὶ μὴ δρῶμεν → avoid doing what you would blame others for doing

Source
(import 2016b)
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=lampth/r
|Beta Code=lampth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, (λάμπω) <span class=sense><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class='b2'>stand</b> or <b class='b2'>grate</b> for pine and other wood used <b class='b2'>for lighting rooms</b>, <span class=bibl>Od.18.307</span> sq., <span class=bibl>343</span>, <span class=bibl>19.63</span>; <b class="b3">ὦ χαῖρε, λ. νυκτός</b> <b class='b2'>thou that lightest up</b> the night, of a beacon-fire, <span class=bibl>A.<span class=title>Ag</span>.22</span>; <b class="b3">ἕσπεροι λαμπτῆρες</b> the evening <b class='b2'>watch-fires</b>, <span class=bibl>S.<span class=title>Aj</span>.286</span>; ἡλίου λαμπτῆρες <span class=bibl>E.<span class=title>Rh</span>.60</span>. </span><span class=sense>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> epith. of Dionysus, <span class=bibl>Paus.7.27.3</span>. </span><span class=sense>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class='b2'>lantern</b>, <span class=bibl>E. <span class=title>IA</span>34</span> (anap.), <span class=bibl>Hp.<span class=title>Int</span>.26</span>, <span class=bibl>X.<span class=title>Smp</span>.5.2</span>, <span class=bibl>Aen.Tact.22.21</span>, <span class=bibl><span class=title>PCornell</span> 1.85</span>; <b class="b3">λ. ἀντιπεφραγμένος</b>, of a horn-<b class='b2'>lantern</b>, <span class=bibl>Philist.15</span>, cf. <span class=bibl>Emp.84.3</span>; λ. μὴ ἔχοντι τὸ κύκλῳ δέρμα <span class=bibl>Arist.<span class=title>HA</span>531a5</span></span>.
|Definition=ῆρος, ὁ, (λάμπω) <span class=sense><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class='b2'>stand</b> or <b class='b2'>grate</b> for pine and other wood used <b class='b2'>for lighting rooms</b>, <span class=bibl>Od.18.307</span> sq., <span class=bibl>343</span>, <span class=bibl>19.63</span>; <b class="b3">ὦ χαῖρε, λ. νυκτός</b> <b class='b2'>thou that lightest up</b> the night, of a beacon-fire, <span class=bibl>A.<span class=title>Ag</span>.22</span>; <b class="b3">ἕσπεροι λαμπτῆρες</b> the evening <b class='b2'>watch-fires</b>, <span class=bibl>S.<span class=title>Aj</span>.286</span>; ἡλίου λαμπτῆρες <span class=bibl>E.<span class=title>Rh</span>.60</span>. </span><span class=sense>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> epith. of Dionysus, <span class=bibl>Paus.7.27.3</span>. </span><span class=sense>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class='b2'>lantern</b>, <span class=bibl>E. <span class=title>IA</span>34</span> (anap.), <span class=bibl>Hp.<span class=title>Int</span>.26</span>, <span class=bibl>X.<span class=title>Smp</span>.5.2</span>, <span class=bibl>Aen.Tact.22.21</span>, <span class=bibl><span class=title>PCornell</span> 1.85</span>; <b class="b3">λ. ἀντιπεφραγμένος</b>, of a horn-<b class='b2'>lantern</b>, <span class=bibl>Philist.15</span>, cf. <span class=bibl>Emp.84.3</span>; λ. μὴ ἔχοντι τὸ κύκλῳ δέρμα <span class=bibl>Arist.<span class=title>HA</span>531a5</span></span>.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0013.png Seite 13]] ῆρος, ὁ, <b class="b2">Leuchter</b>; in der ältesten Zeit eine Art Feuergeschirr, auf welches man dürres Holz u. Kiehn häufte u. zur Erleuchtung des Gemaches anzündete, Od. 18, 306. 343. 19, 63; vgl. Hesych. Später Leuchter, von B. A. 50 von [[λυχνοῦχος]] u. [[φανός]] unterschieden, als χαλκοῦν ἢ σιδηροῦν ἢ ξύλινον [[λαμπάδιον]] ὅμοιον, ἔχον θρυαλλίδα. So Eur. I. A. 34, σὺ δὲ λαμπτῆρος [[φάος]] ἀμπετάσας δέλτον γράφεις. Bei Xen. Conv. 5, 2 dasselbe, was §. 9 [[λύχνος]] heißt; auch Fackel, Sp., wie bei Aesch. Ag. 23 λ. νυκτός das Fackelzeichen ist. Bei Empedocl. 276 Laterne, s. [[ἀμουργός]], u. vgl. Arist. H. A. 4, 5. – Uebertr., ἕσπεροι λαμπτῆρες οὐκέτ' ᾖθον, von den Sternen, Soph. Ai. 279; ἡλίου λαμπτῆρες Eur. Rhes. 60 u. sp. D.
}}
}}

Revision as of 19:16, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαμπτήρ Medium diacritics: λαμπτήρ Low diacritics: λαμπτήρ Capitals: ΛΑΜΠΤΗΡ
Transliteration A: lamptḗr Transliteration B: lamptēr Transliteration C: lamptir Beta Code: lampth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, (λάμπω)

   A stand or grate for pine and other wood used for lighting rooms, Od.18.307 sq., 343, 19.63; ὦ χαῖρε, λ. νυκτός thou that lightest up the night, of a beacon-fire, A.Ag.22; ἕσπεροι λαμπτῆρες the evening watch-fires, S.Aj.286; ἡλίου λαμπτῆρες E.Rh.60.    b epith. of Dionysus, Paus.7.27.3.    2 lantern, E. IA34 (anap.), Hp.Int.26, X.Smp.5.2, Aen.Tact.22.21, PCornell 1.85; λ. ἀντιπεφραγμένος, of a horn-lantern, Philist.15, cf. Emp.84.3; λ. μὴ ἔχοντι τὸ κύκλῳ δέρμα Arist.HA531a5.

German (Pape)

[Seite 13] ῆρος, ὁ, Leuchter; in der ältesten Zeit eine Art Feuergeschirr, auf welches man dürres Holz u. Kiehn häufte u. zur Erleuchtung des Gemaches anzündete, Od. 18, 306. 343. 19, 63; vgl. Hesych. Später Leuchter, von B. A. 50 von λυχνοῦχος u. φανός unterschieden, als χαλκοῦν ἢ σιδηροῦν ἢ ξύλινον λαμπάδιον ὅμοιον, ἔχον θρυαλλίδα. So Eur. I. A. 34, σὺ δὲ λαμπτῆρος φάος ἀμπετάσας δέλτον γράφεις. Bei Xen. Conv. 5, 2 dasselbe, was §. 9 λύχνος heißt; auch Fackel, Sp., wie bei Aesch. Ag. 23 λ. νυκτός das Fackelzeichen ist. Bei Empedocl. 276 Laterne, s. ἀμουργός, u. vgl. Arist. H. A. 4, 5. – Uebertr., ἕσπεροι λαμπτῆρες οὐκέτ' ᾖθον, von den Sternen, Soph. Ai. 279; ἡλίου λαμπτῆρες Eur. Rhes. 60 u. sp. D.