μηλόμελι: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=milomeli
|Transliteration C=milomeli
|Beta Code=mhlo/meli
|Beta Code=mhlo/meli
|Definition=ιτος, τό, [[honey flavoured with quince]], Dsc.5.21, Colum.12.47, <span class="bibl">Artem. 1.60</span>.
|Definition=ιτος, τό, [[honey flavoured with quince]], Dsc.5.21, Colum.12.47, Artem. 1.60.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηλόμελι Medium diacritics: μηλόμελι Low diacritics: μηλόμελι Capitals: ΜΗΛΟΜΕΛΙ
Transliteration A: mēlómeli Transliteration B: mēlomeli Transliteration C: milomeli Beta Code: mhlo/meli

English (LSJ)

ιτος, τό, honey flavoured with quince, Dsc.5.21, Colum.12.47, Artem. 1.60.

German (Pape)

[Seite 173] ιτος, τό, Quittenhonig, Diosc., sonst κυδωνόμελι.

Greek (Liddell-Scott)

μηλόμελι: -ιτος, τό, μέλι παρεσκευασμένον διὰ κυδωνίων, Διοσκ. 5. 39.

Greek Monolingual

μηλόμελι, -ιτος, το (Α)
μέλι που παρασκευαζόταν από μήλα ή κυδώνια και χρησίμευε ως ποτό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μῆλον (Ι) + μέλι (πρβλ. κυδωνόμελι, υδρόμελι)].