ἐξέραμα: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)ce/rama | |Beta Code=e)ce/rama | ||
|Definition=ατος, τό, [[vomit]], [[thing vomited]], <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>2.22</span>. | |Definition=ατος, τό, [[vomit]], [[thing vomited]], <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>2.22</span>. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />déjection, matière vomie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξεράω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξέρᾱμα''': τό, «’ξέρασμα», Ἐπιστ. Β΄ Πέτρ. β΄, 22 ([[ἔνθα]] διάφ. γρ. ἐξέρασμα), Εὐστ. Πονημάτ. 248. 91. | |lstext='''ἐξέρᾱμα''': τό, «’ξέρασμα», Ἐπιστ. Β΄ Πέτρ. β΄, 22 ([[ἔνθα]] διάφ. γρ. ἐξέρασμα), Εὐστ. Πονημάτ. 248. 91. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 15:00, 2 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, vomit, thing vomited, 2 Ep.Pet.2.22.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
déjection, matière vomie.
Étymologie: ἐξεράω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξέρᾱμα: τό, «’ξέρασμα», Ἐπιστ. Β΄ Πέτρ. β΄, 22 (ἔνθα διάφ. γρ. ἐξέρασμα), Εὐστ. Πονημάτ. 248. 91.
English (Strong)
from a comparative of ἐκ and a presumed erao (to spue); vomit, i.e. food disgorged: vomit.
English (Thayer)
ἐξεραματος, τό (from ἐξεράω to eject, cast forth, vomit forth; cf. Lob. ad Phryn., p. 64), vomit; what is cast out by vomiting: Dioscor. de venenis c. 19 (p. 29, Spreng. edition) (an example of the verb. Cf. Wetstein (1752) on Peter, the passage cited, and especially Gataker, Advers. misc. Colossians 853 f).)
Greek Monotonic
ἐξέρᾱμα: -ατος, τό, ξέρασμα, αυτό που ξερνιέται, ξερατό, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἐξέρᾱμα: ατος τό блевотина NT.
Middle Liddell
ἐξέρᾱμα, ατος, τό, n
a vomit, thing vomited, NTest. [from ἐξεράω
Chinese
原文音譯:™xšrama 誒克些-拉馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:出去-湧出
字義溯源:嘔吐,吐出來的;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出,從)與(Ἔραστος)X*=腹痛)組成
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編:
1) 所吐出來的(1) 彼後2:22