διαπέτομαι: Difference between revisions
Πάντως γὰρ ὁ σοφὸς εὐτελείας ἀνέχεται → Vel vilitatem, sapiens qui sit, sustinet → Auf jeden Fall erträgt der Weise Einfachheit
(4) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diape/tomai | |Beta Code=diape/tomai | ||
|Definition=( διΐπταμαι Hdn., v.infr.), aor.<b class="b3">-επτάμην</b> (v. infr.): aor. Act. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -έπτην <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>9.4</span>: pres. διαπέταται <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1310</span> (lyr.) is f.l. for [[διαπωτᾶται]]:—<b class="b2">fly through</b>, διὰ δ' ἔπτατο πικρὸς ὀϊστός <span class="bibl">Il.5.99</span>; ὁρᾷς τὸν ἁβρὸν οὗ βέλος διέπτατο <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>860</span>; δ. διὰ τῆς πόλεως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1217</span>: c. acc., <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1086</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">fly away, vanish</b>, διαπτομένη οἴχεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>70a</span>, <span class="bibl">84b</span>, etc.; of Time, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>507</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> of a report, <b class="b2">fly in all directions</b>, διϊπταμένη ἡ φήμη <span class="bibl">Hdn.2.8.7</span>.</span> | |Definition=( διΐπταμαι Hdn., v.infr.), aor.<b class="b3">-επτάμην</b> (v. infr.): aor. Act. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -έπτην <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>9.4</span>: pres. διαπέταται <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1310</span> (lyr.) is f.l. for [[διαπωτᾶται]]:—<b class="b2">fly through</b>, διὰ δ' ἔπτατο πικρὸς ὀϊστός <span class="bibl">Il.5.99</span>; ὁρᾷς τὸν ἁβρὸν οὗ βέλος διέπτατο <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>860</span>; δ. διὰ τῆς πόλεως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1217</span>: c. acc., <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1086</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">fly away, vanish</b>, διαπτομένη οἴχεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>70a</span>, <span class="bibl">84b</span>, etc.; of Time, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>507</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> of a report, <b class="b2">fly in all directions</b>, διϊπταμένη ἡ φήμη <span class="bibl">Hdn.2.8.7</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0595.png Seite 595]] (s. [[πέτομαι]]) <b class="b2">durchfliegen, hinfliegen</b>; Homer: Odyss. 1, 320 ἀπέβη [[Ἀθήνη]], [[ὄρνις]] δ' ἃς [[ἀνοπαῖα]] [[διέπτατο]]; Iliad. 15. 83. 172 ἃς κραιπνῶς μεμαυῖα [[διέπτατο]] [[πότνια]] Ἥρη (ὠκέα Ιρις); Iliad. 5, 99 διὰ δ' ἔπτατο πικρὸς ὀιστός. – Folgende: διαπέταται v. l. bei Soph. O. R. 1310; διέπτην, Luc D. Mer. 9, 4; – 1) durchfliegen, διὰ τῆς πόλεως Ar. Av. 1217; vom Blitze, Eur. Suppl. 860. – Von einem Gerüchte, sich verbreiten, Hdn. 2, 8, 12. – 2) hinschwinden, [[ταῦτα]] [[διέπτατο]] [[ταχύ]] Plat. Legg. III, 685 a; vgl. Phaed. 70 a. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
( διΐπταμαι Hdn., v.infr.), aor.-επτάμην (v. infr.): aor. Act.
A -έπτην Luc.DMeretr.9.4: pres. διαπέταται S.OT1310 (lyr.) is f.l. for διαπωτᾶται:—fly through, διὰ δ' ἔπτατο πικρὸς ὀϊστός Il.5.99; ὁρᾷς τὸν ἁβρὸν οὗ βέλος διέπτατο E.Supp.860; δ. διὰ τῆς πόλεως Ar.Av. 1217: c. acc., E.Med.1, Ar.V.1086. II fly away, vanish, διαπτομένη οἴχεσθαι Pl.Phd.70a, 84b, etc.; of Time, E.HF507. III of a report, fly in all directions, διϊπταμένη ἡ φήμη Hdn.2.8.7.
German (Pape)
[Seite 595] (s. πέτομαι) durchfliegen, hinfliegen; Homer: Odyss. 1, 320 ἀπέβη Ἀθήνη, ὄρνις δ' ἃς ἀνοπαῖα διέπτατο; Iliad. 15. 83. 172 ἃς κραιπνῶς μεμαυῖα διέπτατο πότνια Ἥρη (ὠκέα Ιρις); Iliad. 5, 99 διὰ δ' ἔπτατο πικρὸς ὀιστός. – Folgende: διαπέταται v. l. bei Soph. O. R. 1310; διέπτην, Luc D. Mer. 9, 4; – 1) durchfliegen, διὰ τῆς πόλεως Ar. Av. 1217; vom Blitze, Eur. Suppl. 860. – Von einem Gerüchte, sich verbreiten, Hdn. 2, 8, 12. – 2) hinschwinden, ταῦτα διέπτατο ταχύ Plat. Legg. III, 685 a; vgl. Phaed. 70 a.