νεομηνία: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0243.png Seite 243]] ἡ, att. gew. zusammengezogen in [[νουμηνία]], der [[Neumond]], der angehende Monat; Ar. Ach. 963 Equ. 43 u. öfter; Xen. An. 5, 6, 23. 31; Sp., wie Plut., Hdn., bei denen es den röm. calendae entspricht. – Vgl. über den Gebrauch von [[νεομηνία]], das die Atticisten verwerfen, neben [[νουμηνία]] Lob. Phryn. 148. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0243.png Seite 243]] ἡ, att. gew. zusammengezogen in [[νουμηνία]], der [[Neumond]], der angehende Monat; Ar. Ach. 963 Equ. 43 u. öfter; Xen. An. 5, 6, 23. 31; Sp., wie Plut., Hdn., bei denen es den röm. calendae entspricht. – Vgl. über den Gebrauch von [[νεομηνία]], das die Atticisten verwerfen, neben [[νουμηνία]] Lob. Phryn. 148. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νεομηνία:''' ἡ ион. = [[νουμηνία]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (Α [[νεομηνία]])<br /><b>βλ.</b> [[νουμηνία]]. | |mltxt=η (Α [[νεομηνία]])<br /><b>βλ.</b> [[νουμηνία]]. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':noumhn⋯a 奴-姆你阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':新-月 相當於: ([[חֹדֶשׁ]]‎) ([[רֹאשׁ]]‎)<br />'''字義溯源''':新月之慶,陰曆初一,新月,月朔,節期;由([[νέος]])*=新)與([[μήν2]])*=月)組成<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 月朔(1) 西2:16 | |sngr='''原文音譯''':noumhn⋯a 奴-姆你阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':新-月 相當於: ([[חֹדֶשׁ]]‎) ([[רֹאשׁ]]‎)<br />'''字義溯源''':新月之慶,陰曆初一,新月,月朔,節期;由([[νέος]])*=新)與([[μήν2]])*=月)組成<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 月朔(1) 西2:16 | ||
}} | }} |
Revision as of 15:05, 3 October 2022
English (LSJ)
ἡ, v. νουμηνία.
German (Pape)
[Seite 243] ἡ, att. gew. zusammengezogen in νουμηνία, der Neumond, der angehende Monat; Ar. Ach. 963 Equ. 43 u. öfter; Xen. An. 5, 6, 23. 31; Sp., wie Plut., Hdn., bei denen es den röm. calendae entspricht. – Vgl. über den Gebrauch von νεομηνία, das die Atticisten verwerfen, neben νουμηνία Lob. Phryn. 148.
Russian (Dvoretsky)
νεομηνία: ἡ ион. = νουμηνία.
Greek (Liddell-Scott)
νεομηνία: ἡ, ἴδε ἐν λέξ. νουμηνία.
English (Slater)
νεομηνία feast of the new moon ἴυγγι δ ἕλκομαι ἦτορ νεομηνίᾳ θιγέμεν (cf. von d. Mühll, M. H., 1957, 128f.) (N. 4.35)
English (Thayer)
(νουμηνία) and according to a rarer uncontracted form (cf. Lob. ad Phryn., p. 148 (Lightfoot on Col. as below; WH's Appendix, p. 145)) νεομηνία (so L text Tr WH), νουμηνίας, ἡ (νέος, μήν a month), new moon (Vulg. neomenia; barbarous Latin novilunium): of the Jewish festival of the new moon (BB. DD., under the phrase, New Moon), Sept. chiefly for חֹדֶשׁ; also for חֹדֶשׁ אֶחָד, חֹדֶשׁ רֹאשׁ, μήν, 2. Pindar, Aristophanes, Thucydides, Xenophon, others.)
Greek Monolingual
Chinese
原文音譯:noumhn⋯a 奴-姆你阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:新-月 相當於: (חֹדֶשׁ) (רֹאשׁ)
字義溯源:新月之慶,陰曆初一,新月,月朔,節期;由(νέος)*=新)與(μήν2)*=月)組成
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1) 月朔(1) 西2:16