go: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ μάλα γέ τινες ὀλίγοι ὧν ἐγὼ ἐντετύχηκα → apart from a very few whom I've met

Source
m (Text replacement - "acc" to "acc")
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
[[journey]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πορεύεσθαι]].
[[journey]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πορεύεσθαι]].


[[be going to, be about to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέλλειν]]; (infin.).
[[be going to]], [[be about to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέλλειν]]; (infin.).


[[go frequently]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φοιτᾶν]].
[[go frequently]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φοιτᾶν]].
Line 15: Line 15:
[[let go]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀφιέναι]]; see [[release]].
[[let go]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀφιέναι]]; see [[release]].


Met. (of [[thing]]s), [[fare, turn out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκβαίνειν]], [[prose|P.]] [[ἀποβαίνειν]].
Met. (of [[thing]]s), [[fare]], [[turn out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκβαίνειν]], [[prose|P.]] [[ἀποβαίνειν]].


[[go well]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χωρεῖν εὖ]].
[[go well]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χωρεῖν εὖ]].
Line 55: Line 55:
Met., [[examine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκοπεῖν]]; see [[examine]].
Met., [[examine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκοπεῖν]]; see [[examine]].


[[embark on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμβαίνειν]]; (εἰς, acc.), [[ἅπτεσθαι]] (gen.); see [[enter on]].
[[embark on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμβαίνειν]]; (εἰς, acc.), [[ἅπτεσθαι]] (gen.); see [[enter]] on.


[[go on]], [[continue]]: [[prose|P.]] [[διατελεῖν]]; see [[continue]], met., [[rely on]]: see [[rely on]].
[[go on]], [[continue]]: [[prose|P.]] [[διατελεῖν]]; see [[continue]], met., [[rely on]]: see [[rely on]].
Line 75: Line 75:
[[go through]]: (lit.) [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διέρχεσθαι]]; (acc.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[διαπερᾶν]]; (acc.) (rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[διέρπειν]]; (acc.), [[διαστείχειν]] (acc.).
[[go through]]: (lit.) [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διέρχεσθαι]]; (acc.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[διαπερᾶν]]; (acc.) (rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[διέρπειν]]; (acc.), [[διαστείχειν]] (acc.).


[[go through life]]: see pass.
[[go through life]]: see [[pass]].


[[pierce]]: [[verse|V.]] [[διέρχεσθαι]]; (gen.), [[διαπερᾶν]] (acc.).
[[pierce]]: [[verse|V.]] [[διέρχεσθαι]]; (gen.), [[διαπερᾶν]] (acc.).

Revision as of 19:45, 9 September 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for go - Opens in new window

verb intransitive

P. and V. ἔρχεσθαι, χωρεῖν, ἰέναι, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, V. ἕρπειν, μολεῖν (2nd aor. of βλώσκειν).

walk: Ar. and P. βαδίζειν (V. only in Sophocles, Electra 1502 and Euripides, Phoenissae 544).

journey: P. and V. πορεύεσθαι.

be going to, be about to: P. and V. μέλλειν; (infin.).

go frequently: P. and V. φοιτᾶν.

let go: P. and V. ἀφιέναι; see release.

Met. (of things), fare, turn out: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν.

go well: P. and V. χωρεῖν εὖ.

go ill: P. and V. χωρεῖν κακῶς.

go too far: met., P. and V. ὑπερβάλλειν, ἐξέρχομαι, ἐξέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν.

be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι; (Plato also but rare P.), ἔρρειν (also Plato but rare P.).

go about: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol.).

go away: P. and V. ἀπέρχεσθαι, ἀποχωρεῖν, ἀφορμᾶσθαι, V. μεθίστασθαι, ἀποστέλλεσθαι, ἀφέρπειν, ἀποστείχειν, Ar. and V. ἀπαλλάσσεσθαι; (rare P. in lit. sense), ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense.).

go back: see retire.

return: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, V. ἐπέρχεσθαι, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν.

go back to a point in a discussion: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, ἀνέρχεσθαι.

of things, revert: P. ἀναχωρεῖν; see devolve.

go back on one's word: Ar. and P. ἐπιορκεῖν.

go before (a judge:) P. εἰσέρχεσθαι εἰς (acc.), πρός (acc.), ἀπαντᾶν πρός (acc.).

go by: P. and V. παρέρχεσθαι; (acc. or absol.), παριέναι (acc. or absol.), P. παραμείβεσθαι (acc.) (Plato, Laches 183E), V. παραστείχειν; (acc. or absol.), Ar. and V. περᾶν; (acc. or absol.).

go down: P. ἐπικαταβαίνειν; see also abate.

of a ship: see sink.

go down to death: Ar. and V. κατέρχεσθαι.

go into, enter: P. and V. εἰσέρχεσθαι; (εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεισέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), V. παρέρχεσθαι; (acc.), εἰσβάλλειν (acc.), Ar. and V. δύεσθαι; (acc.), εἰσβαίνειν (acc. or absol.).

go in often: Ar. and V. εἰσφοιτᾶν.

Met., examine: P. and V. σκοπεῖν; see examine.

embark on: P. and V. ἐμβαίνειν; (εἰς, acc.), ἅπτεσθαι (gen.); see enter on.

go on, continue: P. διατελεῖν; see continue, met., rely on: see rely on.

go over, verb transitive: see examine.

recapitulate:P. ἐπαναλαμβάνει, V. ἀναμετρεῖσθαι.

go over, desert, verb intransitive: Ar. and P. αὐτομολεῖν.

go over to (the enemy): P. μεθίστασθαι παρά (acc.).

go out: P. and V. ἐξέρχομαι, ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense), Ar. and V. ἐξέρπειν, V. ἐκφοιτᾶν.

go round: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol).

be enough: see suffice.

go through: (lit.) P. and V. διέρχεσθαι; (acc.), Ar. and V. διαπερᾶν; (acc.) (rare P.), V. διέρπειν; (acc.), διαστείχειν (acc.).

go through life: see pass.

pierce: V. διέρχεσθαι; (gen.), διαπερᾶν (acc.).

travel through: P. διαπορεύεσθαι (acc.).

Met., narrate or examine: P. and V. διέρχεσθαι; (acc.).

complete: P. and V. διεξέρχεσθαι; (acc.).

endure: P. and V. φέρω, φέρειν, ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι; see endure.

go to, interj.; Ar. and V. ἔρρε, ἄπερρε, Ar. ἄπαγε; see avaunt.

go to and fro: P. and V. φοιτᾶν, V. ἐπιστρέφεσθαι.

go up: P. and V. ἀνέρχεσθαι, Ar. and P. ἀναβαίνειν.

go without: see lack.