go: Difference between revisions
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
m (Text replacement - "see devolve" to "see devolve on") |
mNo edit summary |
||
Line 87: | Line 87: | ||
[[endure]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φέρω]], [[φέρειν]], [[ἀνέχεσθαι]], [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]]; see [[endure]]. | [[endure]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φέρω]], [[φέρειν]], [[ἀνέχεσθαι]], [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]]; see [[endure]]. | ||
[[go to]], | [[go to]], interjection; [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἔρρε]], [[ἄπερρε]], [[Aristophanes|Ar.]] [[ἄπαγε]]; see [[avaunt]]. | ||
[[go to and fro]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φοιτᾶν]], [[verse|V.]] [[ἐπιστρέφεσθαι]]. | [[go to and fro]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φοιτᾶν]], [[verse|V.]] [[ἐπιστρέφεσθαι]]. |
Latest revision as of 17:02, 15 November 2024
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
P. and V. ἔρχεσθαι, χωρεῖν, ἰέναι, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, V. ἕρπειν, μολεῖν (2nd aor. of βλώσκειν).
walk: Ar. and P. βαδίζειν (V. only in Sophocles, Electra 1502 and Euripides, Phoenissae 544).
journey: P. and V. πορεύεσθαι.
be going to, be about to: P. and V. μέλλειν; (infin.).
go frequently: P. and V. φοιτᾶν.
let go: P. and V. ἀφιέναι; see release.
Met. (of things), fare, turn out: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν.
go ill: P. and V. χωρεῖν κακῶς.
go too far: met., P. and V. ὑπερβάλλειν, ἐξέρχομαι, ἐξέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν.
be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι; (Plato also but rare P.), ἔρρειν (also Plato but rare P.).
go about: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol.).
go away: P. and V. ἀπέρχεσθαι, ἀποχωρεῖν, ἀφορμᾶσθαι, V. μεθίστασθαι, ἀποστέλλεσθαι, ἀφέρπειν, ἀποστείχειν, Ar. and V. ἀπαλλάσσεσθαι; (rare P. in lit. sense), ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense.).
return: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, V. ἐπέρχεσθαι, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν.
go back to a point in a discussion: P. and V. ἐπανέρχεσθαι, ἀνέρχεσθαι.
of things, revert: P. ἀναχωρεῖν; see devolve on.
go back on one's word: Ar. and P. ἐπιορκεῖν.
go before (a judge:) P. εἰσέρχεσθαι εἰς (acc.), πρός (acc.), ἀπαντᾶν πρός (acc.).
go by: P. and V. παρέρχεσθαι; (acc. or absol.), παριέναι (acc. or absol.), P. παραμείβεσθαι (acc.) (Plato, Laches 183E), V. παραστείχειν; (acc. or absol.), Ar. and V. περᾶν; (acc. or absol.).
go down: P. ἐπικαταβαίνειν; see also abate.
go down to death: Ar. and V. κατέρχεσθαι.
go into, enter: P. and V. εἰσέρχεσθαι; (εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεισέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), V. παρέρχεσθαι; (acc.), εἰσβάλλειν (acc.), Ar. and V. δύεσθαι; (acc.), εἰσβαίνειν (acc. or absol.).
go in often: Ar. and V. εἰσφοιτᾶν.
Met., examine: P. and V. σκοπεῖν; see examine.
embark on: P. and V. ἐμβαίνειν; (εἰς, acc.), ἅπτεσθαι (gen.); see enter on.
go on, continue: P. διατελεῖν; see continue, met., rely on: see rely on.
go over, verb transitive: see examine.
recapitulate:P. ἐπαναλαμβάνει, V. ἀναμετρεῖσθαι.
go over, desert, verb intransitive: Ar. and P. αὐτομολεῖν.
go over to (the enemy): P. μεθίστασθαι παρά (acc.).
go out: P. and V. ἐξέρχομαι, ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense), Ar. and V. ἐξέρπειν, V. ἐκφοιτᾶν.
go round: Ar. and P. περιέρχεσθαι (acc. or absol).
go through: (lit.) P. and V. διέρχεσθαι; (acc.), Ar. and V. διαπερᾶν; (acc.) (rare P.), V. διέρπειν; (acc.), διαστείχειν (acc.).
go through life: see pass.
pierce: V. διέρχεσθαι; (gen.), διαπερᾶν (acc.).
travel through: P. διαπορεύεσθαι (acc.).
Met., narrate or examine: P. and V. διέρχεσθαι; (acc.).
complete: P. and V. διεξέρχεσθαι; (acc.).
endure: P. and V. φέρω, φέρειν, ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι; see endure.
go to, interjection; Ar. and V. ἔρρε, ἄπερρε, Ar. ἄπαγε; see avaunt.
go to and fro: P. and V. φοιτᾶν, V. ἐπιστρέφεσθαι.
go up: P. and V. ἀνέρχεσθαι, Ar. and P. ἀναβαίνειν.
go without: see lack.