ἀγχίθυρος: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θύρα]]<br />[[next]] [[door]], Theogn., Theocr. | |mdlsjtxt=[[θύρα]]<br />[[next]] [[door]], Theogn., Theocr. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=(der Tür nahe) <i>[[benachbart]]</i>, Theogn. 302; Theocr. 2.71 und Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:52, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, A next door, γείτονες Thgn.302, IG14.1389ii 3; ἀ. ναίοισα Theoc.2.71; generally, neighbouring, Men.Prot.p.54 D., al. 2 near the door, of a statue, Epigr.Gr.906 (Gortyn).
Spanish (DGE)
(ἀγχίθῠρος) -ον
• Prosodia: [-ῐ-]
1 que está cerca o junto a la puerta ἐσμός Nonn.Par.Eu.Io.18.33, de una estatua ICr.4.325.3 (Gortina V d.C.).
2 que vive al lado, vecino, próximo γείτονες Thgn.302, γείτονες ἀγχίθυροι Ῥώμης Marc.Sid. en IUrb.Rom.1155.62, ἀ. ναίοισα Theoc.2.71, ἀγχίθυροι Δηοῦς καὶ Κούρης δᾳδηφόρου IG 22.4058.8 (I/II d.C.), ἀ. τοῖς ἔθνεσι τούτοις ἡ Σμύρνα Philostr.VS 518
•fig. c. gen. γήραος ἀ. AP 7.726 (Leon.)
•subst. vecino Men.Prot.10.4.1.
3 fig. que está al acecho κακία S.E.M.11.121.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
près de la porte, voisin.
Étymologie: ἄγχι, θύρα.
Greek Monotonic
ἀγχίθῠρος: -ον (θύρα), άνθρωπος της διπλανής πόρτας, σε Θέογν., Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγχίθῠρος: живущий у самых дверей, т. е. рядом (ναίουσα Theocr.; γείτονες Anth.).
Middle Liddell
θύρα
next door, Theogn., Theocr.
German (Pape)
(der Tür nahe) benachbart, Theogn. 302; Theocr. 2.71 und Sp.