ἀνέλεος: Difference between revisions

From LSJ

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[inmisericorde]], [[implacable]] ἡ γὰρ κρίσις [[ἀνέλεος]] τῷ μὴ ποιήσαντι [[ἔλεος]] pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia</i>, <i>Ep.Iac</i>.2.13.
|dgtxt=-ον<br />[[inmisericorde]], [[implacable]] ἡ γὰρ κρίσις [[ἀνέλεος]] τῷ μὴ ποιήσαντι [[ἔλεος]] pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia</i>, <i>Ep.Iac</i>.2.13.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans pitié, sans compassion.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἔλεος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέλεος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς [[ἀνίλεως]]).
|lstext='''ἀνέλεος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς [[ἀνίλεως]]).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans pitié, sans compassion.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἔλεος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέλεος Medium diacritics: ἀνέλεος Low diacritics: ανέλεος Capitals: ΑΝΕΛΕΟΣ
Transliteration A: anéleos Transliteration B: aneleos Transliteration C: aneleos Beta Code: a)ne/leos

English (LSJ)

ον, unmerciful, Ep.Jac.2.13.

Spanish (DGE)

-ον
inmisericorde, implacable ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia, Ep.Iac.2.13.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans pitié, sans compassion.
Étymologie: , ἔλεος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέλεος: -ον, ὁ ἄνευ ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς ἀνίλεως).

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀνέλεος, -ον)
χωρίς οίκτο, ανηλεής, σκληρόκαρδος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < έλεος. Η λ. μαρτυρείται στον διδάσκαλο του Γένους Ευγένιο Βούλγαρι].

Greek Monotonic

ἀνέλεος: -ον, ανελέητος, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἀνέλεος: NT = ἀνελεήμων.

Middle Liddell

unmerciful, NTest.

Chinese

原文音譯:¢n⋯lewj 安-衣累哦士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-慈祥的
字義溯源:無情的,無仁慈的,無憐憫的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἵλεως)*=歡愉的)組成
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編
1) 無憐憫的(1) 雅2:13