γαμοδαίσια: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "<i>sc</i>." to "<i>sc.</i>") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ων, τά <i>sc</i> | |dgtxt=-ων, τά <i>[[sc.]]</i> ἱερά [[ritos nupciales]] Ael.<i>NA</i> 12.34. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:20, 27 November 2022
English (LSJ)
(sc. ἱερά), τά, wedding, A†l.NA12.34.
Spanish (DGE)
-ων, τά sc. ἱερά ritos nupciales Ael.NA 12.34.
German (Pape)
[Seite 473] ων, τά, sc. ἱερά, Hochzeitsfeier, -schmaus, θύειν Ael. H. A. 12, 34; Sp.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
s.e. ἱερά;
cérémonie nuptiale.
Étymologie: γάμος, δαίω.
Greek (Liddell-Scott)
γαμοδαίσια: (ἐνν. ἱερά), τά, τελετὴ καὶ συμπόσιον τοῦ γάμου, Αἰλ. π. Ζ. Ἰ. 12. 34.
Greek Monolingual
γαμοδαίσια, τα (AM)
η τελετή και το επίσημο τραπέζι του γάμου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γάμος + δαίσια, ουδ. πληθ. του επιθ. δαίσιος < δαίομαι «μοιράζω»].