βοτάμια: Difference between revisions
From LSJ
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων ([[τά]]) :<br />pâturages.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βοτάνη]]. | |btext=ων ([[τά]]) :<br />pâturages.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βοτάνη]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βοτάμια]] -ων, τά [[βόσκω]] ?] weide. Thuc. 5.53 (tekst en bet. onzeker). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βοτάμια:''' [[varia lectio|v.l.]] παραποτάμια τά пастбища Thuc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βοτάμια:''' τά ([[βόσκω]]), λιβάδια, βοσκοτόπια, σε Θουκ. | |lsmtext='''βοτάμια:''' τά ([[βόσκω]]), λιβάδια, βοσκοτόπια, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[βόσκω]]<br />pastures, meadows, Thuc. | |mdlsjtxt=[[βόσκω]]<br />pastures, meadows, Thuc. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:52, 3 October 2022
English (LSJ)
τά, (βόσκω) pastures, dub. in Th.5.53.
Spanish (DGE)
-ων, τά
pastos ὃ δέον ἀπαγαγεῖν οὐκ ἀπέπεμπον ὑπὲρ βοταμίων Th.5.53.
German (Pape)
[Seite 454] τά, die Weideplätze, Thuc. 5, 53, od. Weidegeld; Andere lesen nach mss. ὑπὲρ παραποταμίων.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
pâturages.
Étymologie: cf. βοτάνη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βοτάμια -ων, τά βόσκω ?] weide. Thuc. 5.53 (tekst en bet. onzeker).
Russian (Dvoretsky)
βοτάμια: v.l. παραποτάμια τά пастбища Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
βοτάμια: τά, (βόσκω) βοσκαί, ἀμφίβ. παρὰ Θουκ. 5. 53· ἄλλ. παραποτάμια.
Greek Monotonic
βοτάμια: τά (βόσκω), λιβάδια, βοσκοτόπια, σε Θουκ.
Middle Liddell
βόσκω
pastures, meadows, Thuc.