κατακύπτω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<b>1</b> pencher la tête, se pencher;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> pencher la tête pour regarder dans.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κύπτω]].
|btext=<b>1</b> pencher la tête, se pencher;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> pencher la tête pour regarder dans.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κύπτω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κατακύπτω''': μέλλ. -ψω, [[κύπτω]] πολὺ πρὸς τὰ ἐμπρὸς, «σκύφτω», [[πρόσσω]] γὰρ κατέκυψε Ἰλ. ΙΙ. 611, Ρ. 527· ἐπινεύοντας ἢ κατακύπτοντας ἢ κυλινδουμένους [[χαμαὶ]] γυμνάζεσθαι Γαλην. 6. 324·- κατακάμπτομαι καὶ [[κύπτω]] ἐξ αἰσχύνης· [[μᾶλλον]] τῶν καύκων ἐρυθαίνετο, καὶ κατακύψας. Ἀνθ. Π. 12. 8. 2) [[κλίνω]] πρὸς τὰ ἐμπρὸς καὶ [[βλέπω]] εἴς τι [[πρᾶγμα]], κ. [[εἴσω]] τοῦ χάσματος Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 21. 1· κ. εἰς το ἄστυ ὁ αὐτ. ἐν Ἀλ. 39, πρβλ. Ἰκαρομ. 15· πρβλ. [[παρακύπτω]] (ἀντίθ. [[ἀνακύπτω]]).
|elnltext=κατα-κύπτω (zich) bukken:; πρόσσω... κατέκυψε hij boog naar voren Il. 16.611; bukken om te kijken:. κατέκυψεν εἴσω τοῦ χάσματος bukkend loerde hij naar binnen in de opening Luc. 77.4.1.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακύπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[наклоняться]], [[нагибаться]] ([[πρόσσω]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[нагнувшись заглядывать]], [[склонившись смотреть]] ([[εἴσω]] τοῦ χάσματος Luc.);<br /><b class="num">3)</b> [[опускать голову]] (ἐς τὴν γῆν Luc.): κατακύψας [[φησί]] Anth. опустив (в смущении) голову, он сказал.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''κατακύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[σκύβω]] [[πολύ]] προς τα [[κάτω]], [[υποκλίνομαι]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[σκύβω]] προς τα [[κάτω]] και [[κρυφοκοιτάζω]] [[κάτι]], σε Λουκ.
|lsmtext='''κατακύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[σκύβω]] [[πολύ]] προς τα [[κάτω]], [[υποκλίνομαι]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[σκύβω]] προς τα [[κάτω]] και [[κρυφοκοιτάζω]] [[κάτι]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κατακύπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[наклоняться]], [[нагибаться]] ([[πρόσσω]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[нагнувшись заглядывать]], [[склонившись смотреть]] ([[εἴσω]] τοῦ χάσματος Luc.);<br /><b class="num">3)</b> [[опускать голову]] (ἐς τὴν γῆν Luc.): κατακύψας [[φησί]] Anth. опустив (в смущении) голову, он сказал.
|lstext='''κατακύπτω''': μέλλ. -ψω, [[κύπτω]] πολὺ πρὸς τὰ ἐμπρὸς, «σκύφτω», [[πρόσσω]] γὰρ κατέκυψε Ἰλ. ΙΙ. 611, Ρ. 527· ἐπινεύοντας ἢ κατακύπτοντας ἢ κυλινδουμένους [[χαμαὶ]] γυμνάζεσθαι Γαλην. 6. 324·- κατακάμπτομαι καὶ [[κύπτω]] ἐξ αἰσχύνης· [[μᾶλλον]] τῶν καύκων ἐρυθαίνετο, καὶ κατακύψας. Ἀνθ. Π. 12. 8. 2) [[κλίνω]] πρὸς τὰ ἐμπρὸς καὶ [[βλέπω]] εἴς τι [[πρᾶγμα]], κ. [[εἴσω]] τοῦ χάσματος Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 21. 1· κ. εἰς το ἄστυ ὁ αὐτ. ἐν Ἀλ. 39, πρβλ. Ἰκαρομ. 15· πρβλ. [[παρακύπτω]] (ἀντίθ. [[ἀνακύπτω]]).
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κύπτω (zich) bukken:; πρόσσω... κατέκυψε hij boog naar voren Il. 16.611; bukken om te kijken:. κατέκυψεν εἴσω τοῦ χάσματος bukkend loerde hij naar binnen in de opening Luc. 77.4.1.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[bend]] [[down]], [[stoop]], Il.:— [[bend]] [[down]] and [[peep]] [[into]] a [[thing]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[bend]] [[down]], [[stoop]], Il.:— [[bend]] [[down]] and [[peep]] [[into]] a [[thing]], Luc.
}}
}}