συσκεδάννυμι: Difference between revisions
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=dissiper entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σκεδάννυμι]]. | |btext=dissiper entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σκεδάννυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συσκεδάννῡμι [σύν, σκεδάννυμι] geheel verstrooien. Aristoph. Ran. 903. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συσκεδάννῡμι:''' досл. рассеивать, перен. разбивать в пух и прах (ἀλινδήθρας ἐπῶν Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συσκεδάννῡμι:''' μέλ. -[[σκεδῶ]], [[διασκορπίζω]] από κοινού, [[ρίχνω]] σκορπώντας εδώ κι [[εκεί]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''συσκεδάννῡμι:''' μέλ. -[[σκεδῶ]], [[διασκορπίζω]] από κοινού, [[ρίχνω]] σκορπώντας εδώ κι [[εκεί]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συσκεδάννῡμι''': μέλλ. -σκεδῶ, [[διασκορπίζω]] [[ὁμοῦ]], συσκεδᾶν πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν Ἀριστοφ. Βάτρ. 903. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -[[σκεδῶ]]<br />to [[help]] in scattering, to [[toss]] [[about]], Ar. | |mdlsjtxt=fut. -[[σκεδῶ]]<br />to [[help]] in scattering, to [[toss]] [[about]], Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:35, 2 October 2022
English (LSJ)
scatter to the winds, Ar.Ra.903 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1042] (s. σκεδάννυμι), mit Andern zugleich zerstreuen, zerstreuen helfen; ganz zerstreuen, συσκεδᾶν πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν, Ar. Ran. 902.
French (Bailly abrégé)
dissiper entièrement.
Étymologie: σύν, σκεδάννυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συσκεδάννῡμι [σύν, σκεδάννυμι] geheel verstrooien. Aristoph. Ran. 903.
Russian (Dvoretsky)
συσκεδάννῡμι: досл. рассеивать, перен. разбивать в пух и прах (ἀλινδήθρας ἐπῶν Arph.).
Greek Monolingual
Α
σκορπίζω μαζί με άλλους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + σκεδάννυμι «διασκορπίζω»].
Greek Monotonic
συσκεδάννῡμι: μέλ. -σκεδῶ, διασκορπίζω από κοινού, ρίχνω σκορπώντας εδώ κι εκεί, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
συσκεδάννῡμι: μέλλ. -σκεδῶ, διασκορπίζω ὁμοῦ, συσκεδᾶν πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν Ἀριστοφ. Βάτρ. 903.