ἀντικρατέω: Difference between revisions

From LSJ

πενία δ' ἀγνώμονάς γε τοὺς πολλοὺς ποιεῖ → Immemores beneficiorum gignit inopia → Die Armut macht die meisten rücksichtslos und hart

Menander, Monostichoi, 227
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être le maître à son tour <i>ou</i> à la place.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κρατέω]].
|btext=-ῶ :<br />être le maître à son tour <i>ou</i> à la place.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κρατέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντικρᾰτέω:''' [[со своей стороны овладевать]], [[подчинять себе]] (χαλεπὸν τρόπον τινός Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντικρᾰτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κρατώ]] ή έχω [[κάτι]] αντί άλλου, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀντικρᾰτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κρατώ]] ή έχω [[κάτι]] αντί άλλου, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντικρᾰτέω:''' [[со своей стороны овладевать]], [[подчинять себе]] (χαλεπὸν τρόπον τινός Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[hold]] [[instead]] of [[another]], Anth.
|mdlsjtxt=<br />to [[hold]] [[instead]] of [[another]], Anth.
}}
}}

Revision as of 17:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικρᾰτέω Medium diacritics: ἀντικρατέω Low diacritics: αντικρατέω Capitals: ΑΝΤΙΚΡΑΤΕΩ
Transliteration A: antikratéō Transliteration B: antikrateō Transliteration C: antikrateo Beta Code: a)ntikrate/w

English (LSJ)

hold, have instead of something else, AP11.298.

Spanish (DGE)

(ἀντικρᾰτέω)
mantener, sostener a su vez μητρυιῆς χαλεπὸν τρόπον AP 11.298.

German (Pape)

[Seite 253] dagegen einnehmen, behaupten, Ep. ad. 98 (XI, 298).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être le maître à son tour ou à la place.
Étymologie: ἀντί, κρατέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικρᾰτέω: со своей стороны овладевать, подчинять себе (χαλεπὸν τρόπον τινός Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικρᾰτέω: κρατῶ ἢ ἔχω τι ἀντὶ ἑτέρου πράγματος, μῆτερ, μητρυιῆς χαλεπὸν τρόπον ἀντικρατοῦσα Ἀνθ. Π. 11. 298.

Greek Monotonic

ἀντικρᾰτέω: μέλ. -ήσω, κρατώ ή έχω κάτι αντί άλλου, σε Ανθ.

Middle Liddell


to hold instead of another, Anth.