ἐπίκριον: Difference between revisions

From LSJ

Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 315
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />antenne de vaisseau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἰκρίον]].
|btext=ου (τό) :<br />][[antenne de vaisseau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἰκρίον]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 16:30, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίκριον Medium diacritics: ἐπίκριον Low diacritics: επίκριον Capitals: ΕΠΙΚΡΙΟΝ
Transliteration A: epíkrion Transliteration B: epikrion Transliteration C: epikrion Beta Code: e)pi/krion

English (LSJ)

τό, (ἴκρια) yard-arm, Od.5.254,318, A.R.2.1262, etc.

German (Pape)

[Seite 953] τό, die quer über den Mastbaum hinlaufende Segelstange, Rahe, Od. 5, 254. 318; Ap. Rh. 2, 1264, wo der Schol. aber τὰ τῆς νηὸς σανιδώματα erkl.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
]antenne de vaisseau.
Étymologie: ἐπί, ἰκρίον.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίκρῐον: τό рея (ἱστὸς καὶ ἐ. ἄρμενον αὐτῷ Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίκριον: τό, ἡ κεραία, ἤτοι «τὸ πλάγιον ξύλον τοῦ ἱστοῦ, ᾧ προσδέδεται τὰ ἄρμενα» (Σχολ.), ἐν δ’ ἱστὸν ποίει καὶ ἐπίκριον ἄρμενον αὐτῷ Ὀδ. Ε. 254, 318, Λατ. antenna navis.

English (Autenrieth)

yard of a ship, Od. 5.254 and 318.

Greek Monotonic

ἐπίκριον: τό, κεραία, αντένα ιστίου πλοίου, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἐπ-ίκριον, ου, τό,
the yard-arm of a ship, Od.