ὁρκισμός: Difference between revisions
(CSV import) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />action de faire prêter serment.<br />'''Étymologie:''' [[ὁρκίζω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />][[action de faire prêter serment]].<br />'''Étymologie:''' [[ὁρκίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 16:55, 8 January 2023
English (LSJ)
ὁ, administration of an oath, LXX Ge.21.31,al., Plb.6.33.1; prob. f.l. for ὁρισμός, = sponsio, in Plu. Cat. Ma.17.
German (Pape)
[Seite 379] ὁ, Vereidigung, Abnahme eines Eides, Plut. Cat. mai. 17 Flam. 19.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
]action de faire prêter serment.
Étymologie: ὁρκίζω.
Russian (Dvoretsky)
ὁρκισμός: ὁ взятие (с кого-л.) клятвы Polyb., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ὁρκισμός: ὁ, ἐπιβολὴ ὅρκου, Πολύβ. 6. 33, 1, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 17.
Spanish
conjuro, método para forzar, objeto protector, amuleto
Greek Monolingual
ὁρκισμός, ὁ (Α) ορκίζω
η επιβολή ή η κατάθεση όρκου.
Greek Monotonic
ὁρκισμός: ὁ (ὁρκίζω), επιβολή όρκου, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ὁρκισμός, οῦ, ὁ, ὁρκίζω
administration of an oath, Plut.
Léxico de magia
ὁ 1 conjuro, método para forzar la presencia de seres superiores πειρῶ δὲ θεοῦ τὸν ὁρκισμὸν αὐτόν pon a prueba el conjuro mismo del dios P I 92 ἔστιν δὲ ὁ ὁ. οὗτος éste es el conjuro P IV 3018 P IV 3079 2 por ext. objeto protector, amuleto μὴ ἀδικήσητε τὸν φοροῦντα τοὺς ὁρκισμοὺς τούτους no maltratéis al que lleva estos amuletos C 10 23