ἀσφαλῶς: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön

Menander, Monostichoi, 291
(CSV import)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀσφᾰλῶς:''' эп.-ион. [[ἀσφαλέως|ἀσφᾰλέως]]<br /><b class="num">1)</b> [[незыблемо]], [[непоколебимо]], [[надежно]], Hom., Soph., Her., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[вне опасности]], [[безопасно]] Xen., Plat., Plut.
|elrutext='''ἀσφᾰλῶς:''' эп.-ион. [[ἀσφαλέως|ἀσφᾰλέως]]<br /><b class="num">1</b> [[незыблемо]], [[непоколебимо]], [[надежно]], Hom., Soph., Her., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[вне опасности]], [[безопасно]] Xen., Plat., Plut.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese

Revision as of 17:45, 25 November 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 sans glisser, solidement, fermement, sûrement ; ἔμπεδον ἀσφαλέως (ion.) IL, OD solidement et sûrement;
2 en sûreté, avec sécurité;
Cp. ἀσφαλεστέρως ou ἀσφαλέστερον, Sp. ἀσφαλέστατα.
Étymologie: ἀσφαλής.

English (Strong)

adverb from ἀσφαλής; securely (literally or figuratively): assuredly, safely.

English (Thayer)

adverb (from Homer down), safely (so as to prevent escape): assuredly: γινώσκειν, εἰδότες, Wisdom of Solomon 18:6).

Russian (Dvoretsky)

ἀσφᾰλῶς: эп.-ион. ἀσφᾰλέως
1 незыблемо, непоколебимо, надежно, Hom., Soph., Her., Arst., Plut.;
2 вне опасности, безопасно Xen., Plat., Plut.

Chinese

原文音譯:¢sfalîj 阿-士法羅士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:不-動搖 似的
字義溯源:穩妥地,確實地,嚴緊,牢牢靠靠;源自(ἀσφαλής)=穩妥的);由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(σφάζω)X*=失敗,失足)組成
出現次數:總共(3);可(1);徒(2)
譯字彙編
1) 嚴緊(1) 徒16:23;
2) 確實(1) 徒2:36;
3) 牢牢靠靠的(1) 可14:44

English (Woodhouse)

(see also: ἀσφαλής) firmly, securely, surely

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

Spanish

firmemente, prudentemente

French (New Testament)

assurément