clarifico: Difference between revisions
From LSJ
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=clārifico, āre ([[clarus]] u. [[facio]]), [[berühmt]] [[machen]], [[verherrlichen]], Eccl. | |georg=clārifico, āre ([[clarus]] u. [[facio]]), [[berühmt]] [[machen]], [[verherrlichen]], Eccl. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*clarifico, as, are. :: [[作淸]]。[[光榮]]。[[顯明]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:05, 12 June 2024
Latin > English
clarifico clarificare, clarificavi, clarificatus V TRANS :: make illustrious/famous
Latin > English (Lewis & Short)
clārĭfĭco: āre, v. a. clarus - facio,
I to make illustrious or famous (eccl. Lat.): nomen suum grandi aliquo facinore, Lact. 3, 18, p. 213 Bip.; so Sedul. 4, 173; 5, 8; Paul. Nol. Carm. 26, 304 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
clārĭfĭcō, āre (clarus, facio), tr., illustrer : Lact. Inst. 3, 18 || glorifier : Vulg. Joann. 13, 31.
Latin > German (Georges)
clārifico, āre (clarus u. facio), berühmt machen, verherrlichen, Eccl.