ofella: Difference between revisions

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=ofella ofellae N F :: bit, morsel
|lnetxt=ofella ofellae N F :: [[bit]], [[morsel]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:43, 29 November 2022

Latin > English

ofella ofellae N F :: bit, morsel

Latin > English (Lewis & Short)

ŏfella: ae, f.
dim. offa,
I a bite, bit, mouthful, morsel (post-Aug.).
I Lit., Juv. 11, 142; Mart. 10, 48, 15; 14, 221, 1; Prud. στεφ. 10, 383.—
II Transf., a little piece or bit, Ser. Samm. 46, 840.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) ŏfella,¹⁶ æ, f., dim. de offa, petit morceau (bouchée) de viande : Juv. 11, 142.

Latin > German (Georges)

ofella, ae, f. (Demin. v. offa, wie mamilla v. mamma), ein Bissen, Mundbissen, Stückchen, Fleisch usw., Mart. u.a. – u. übh. ein Klümpchen, Ser. Samm. 840.