ofella: Difference between revisions
From LSJ
κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=ofella ofellae N F :: bit, morsel | |lnetxt=ofella ofellae N F :: [[bit]], [[morsel]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 19:43, 29 November 2022
Latin > English
ofella ofellae N F :: bit, morsel
Latin > English (Lewis & Short)
ŏfella: ae, f.
dim. offa,
I a bite, bit, mouthful, morsel (post-Aug.).
I Lit., Juv. 11, 142; Mart. 10, 48, 15; 14, 221, 1; Prud. στεφ. 10, 383.—
II Transf., a little piece or bit, Ser. Samm. 46, 840.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ŏfella,¹⁶ æ, f., dim. de offa, petit morceau (bouchée) de viande : Juv. 11, 142.
Latin > German (Georges)
ofella, ae, f. (Demin. v. offa, wie mamilla v. mamma), ein Bissen, Mundbissen, Stückchen, Fleisch usw., Mart. u.a. – u. übh. ein Klümpchen, Ser. Samm. 840.