διφρεύω: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(4) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=difreu/w | |Beta Code=difreu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">drive a chariot</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>108</span> (eleg.), <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.acc., <b class="b2">drive over</b>, δ. ἅλιον πέλαγος <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1010</span> (lyr.); νὺξ . . νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>114</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. cogn., αἴγλαν ἐδίφρευ' Ἅλιος . . κατ' αἰθέρα <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>991</span> (lyr.); ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> = [[διακαθίζω]], Hsch.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">drive a chariot</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>108</span> (eleg.), <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.acc., <b class="b2">drive over</b>, δ. ἅλιον πέλαγος <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1010</span> (lyr.); νὺξ . . νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>114</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. cogn., αἴγλαν ἐδίφρευ' Ἅλιος . . κατ' αἰθέρα <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>991</span> (lyr.); ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> = [[διακαθίζω]], Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0645.png Seite 645]] auf dem Wagen fahren, Eur. Andr. 108 u. öfter. Auch trans., befahren, αἰθέρος νῶτα Ar. Thesm. 1067, parodirt aus Eur., der τίν' αἴγλαν ἐδίφρευ' Ἅλιος sagt, Suppl. 991; vgl. Archestr. bei Ath. VII, 326 b. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:16, 2 August 2017
English (LSJ)
A drive a chariot, E.Andr.108 (eleg.), Heraclit.Incred.22. 2 c.acc., drive over, δ. ἅλιον πέλαγος E.Andr.1010 (lyr.); νὺξ . . νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος Id.Fr.114. 3 c. acc. cogn., αἴγλαν ἐδίφρευ' Ἅλιος . . κατ' αἰθέρα Id.Supp.991 (lyr.); ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ Archestr.Fr.33. 4 = διακαθίζω, Hsch.
German (Pape)
[Seite 645] auf dem Wagen fahren, Eur. Andr. 108 u. öfter. Auch trans., befahren, αἰθέρος νῶτα Ar. Thesm. 1067, parodirt aus Eur., der τίν' αἴγλαν ἐδίφρευ' Ἅλιος sagt, Suppl. 991; vgl. Archestr. bei Ath. VII, 326 b.