ἕργμα: Difference between revisions
From LSJ
Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e(/rgma | |Beta Code=e(/rgma | ||
|Definition=ατος, τό<span class="sense"><span class="bld">A</span>, ([[εἵργω]]) [[fence]], [[guard]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>658b18</span>; τάφου <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>848</span> (lyr.); [[obstacle]], Hp.<span class="title">Steril.</span>213; [[means of hindering]], δυνάμεως <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>24p.473M.</span></span> | |Definition=ατος, τό<span class="sense"><span class="bld">A</span>, ([[εἵργω]]) [[fence]], [[guard]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>658b18</span>; τάφου <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>848</span> (lyr.); [[obstacle]], Hp.<span class="title">Steril.</span>213; [[means of hindering]], δυνάμεως <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>24p.473M.</span></span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[εἵργω]]), auch [[ἔργμα]] ([[εἴργω]]) [[geschrieben]], τό, <i>[[Umzäunung]], [[Hindernis]]</i>, Hippocr.; Arist. <i>part. an</i>. 2.15. Vgl. Soph. <i>Ant</i>. 841 und Lobeck <i>Aj</i>. 753 ed. II. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἕργμα:''' ατος τό [[εἵργω]] ограда, прикрытие, защита Arst. | |elrutext='''ἕργμα:''' ατος τό [[εἵργω]] ограда, прикрытие, защита Arst. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:55, 30 November 2022
English (LSJ)
ατος, τόA, (εἵργω) fence, guard, Arist.PA658b18; τάφου S. Ant.848 (lyr.); obstacle, Hp.Steril.213; means of hindering, δυνάμεως Hierocl. in CA24p.473M.
German (Pape)
(εἵργω), auch ἔργμα (εἴργω) geschrieben, τό, Umzäunung, Hindernis, Hippocr.; Arist. part. an. 2.15. Vgl. Soph. Ant. 841 und Lobeck Aj. 753 ed. II.
Russian (Dvoretsky)
ἕργμα: ατος τό Pind. = ἔργον.
Russian (Dvoretsky)
ἕργμα: ατος τό εἵργω ограда, прикрытие, защита Arst.