αἰθριάω: Difference between revisions
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
m (pape replacement) |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἰθριάω]] en [[αἰθριάζω]] [[αἰθρία]] aan de open lucht blootstellen, luchten. | |elnltext=[[αἰθριάω]] en [[αἰθριάζω]] [[αἰθρία]] [[aan de open lucht blootstellen]], [[luchten]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>der [[freien]] Luft [[aussetzen]], [[abkühlen]]</i>, Hippocr. und Sp. | |ptext=<i>der [[freien]] Luft [[aussetzen]], [[abkühlen]]</i>, Hippocr. und Sp. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:40, 29 November 2022
English (LSJ)
A expose to the air, cool, αἰθριήσας Hp.Morb.3.17; cf. αἰθριάζω. II intr., clear up, of the sky, ὡς δ' ᾐθρίᾱσε Babr.45.9.
Spanish (DGE)
pasar la noche al relente, dormir a la intemperie, Eleg.Alex.Adesp.SHell.958.17 (cj. en ap.crít.).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
exposer en plein air, à la fraîcheur.
Étymologie: αἰθρία.
Greek (Liddell-Scott)
αἰθριάω: ἐκθέτω εἰς τὸν ἀέρα, ψυχραίνω, αἰθριήσας, Ἱππ. 497. ἐν τέλ. ἀλλ’ ἀμέσως κατωτέρω ᾐθριασμένα (ἐκ τοῦ αἰθριάζω). ΙΙ. ἀμετάβ. εἶμαι ἢ γίνομαι ἀνέφελος, καθαρός, ἐπὶ τοῦ στερεώματος, ὡς δ’ ᾐθρίᾱσε, Βαβρ. 45. 9 (Meineke ᾐθρίαζε).
Greek Monotonic
αἰθριάω: αμτβ., γίνομαι ανέφελος, καθαρός, λέγεται για τον ουρανό· ὡς δ' ᾐθρίᾱσε, σε Βάβρ.
Middle Liddell
to be clear, of the sky, ὡς δ' ᾐθρίᾱσε Babr.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἰθριάω en αἰθριάζω αἰθρία aan de open lucht blootstellen, luchten.