δόλιος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
(4)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=do/lios
|Beta Code=do/lios
|Definition=α<b class="b3">, ον</b> (ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>530</span>), <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>51(52).6</span>, etc. (lyr.): —<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">crafty, deceitful, treacherous</b>, in Od. always of things, <b class="b3">ἔπεα, τέχνη</b>, <span class="bibl">9.282</span>, <span class="bibl">4.455</span>; <b class="b3">ὁππότε . . δόλιον περὶ κύκλον ἄγωσιν</b> the <b class="b2">treacherous</b> circle, i. e. the net, <span class="bibl">4.792</span>; μῆνις <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>155</span> (lyr.); of persons, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.82</span>, etc.; δόλιον ὄμμ' ἔχων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>569</span>; epith. of Aphrodite, <span class="bibl">B.16.116</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>238</span> (lyr.); of Hermes, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>133</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1157</span>; in later Prose, <span class="bibl">Plb.21.34.1</span>; δ. χείλη <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>26.23</span>; ἀνελεύθερος καὶ δ. Phld.<span class="title">Ir.</span> p.60 W. Adv. -ίως <span class="bibl">Batr.93</span>, <span class="title">Epigr.Gr.</span>387.7 (Apamea), <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>9.4</span> (<span class="bibl">3</span>), <span class="bibl">D.L.9.35</span>.</span>
|Definition=α<b class="b3">, ον</b> (ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>530</span>), <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>51(52).6</span>, etc. (lyr.): —<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">crafty, deceitful, treacherous</b>, in Od. always of things, <b class="b3">ἔπεα, τέχνη</b>, <span class="bibl">9.282</span>, <span class="bibl">4.455</span>; <b class="b3">ὁππότε . . δόλιον περὶ κύκλον ἄγωσιν</b> the <b class="b2">treacherous</b> circle, i. e. the net, <span class="bibl">4.792</span>; μῆνις <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>155</span> (lyr.); of persons, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.82</span>, etc.; δόλιον ὄμμ' ἔχων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>569</span>; epith. of Aphrodite, <span class="bibl">B.16.116</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>238</span> (lyr.); of Hermes, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>133</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1157</span>; in later Prose, <span class="bibl">Plb.21.34.1</span>; δ. χείλη <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>26.23</span>; ἀνελεύθερος καὶ δ. Phld.<span class="title">Ir.</span> p.60 W. Adv. -ίως <span class="bibl">Batr.93</span>, <span class="title">Epigr.Gr.</span>387.7 (Apamea), <span class="bibl">LXX<span class="title">Je.</span>9.4</span> (<span class="bibl">3</span>), <span class="bibl">D.L.9.35</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0654.png Seite 654]] α, ον, att. auch 2 Endgn, [[δόλιος]] [[τέχνη]] Eur. Alc. 34, öfter; <b class="b2">listig, schlau</b>; Homer viermal, von Sachen: Odyss. 4, 792 δόλιον κύκλον, das Jägernetz oder ein Kreis, den die Personen der Jäger bilden; 4, 455 δολίης τέχνης; 4, 529 δολίην τέχνην; 9, 282 δολίοις ἐπέεσσιν; vgl. über den Accent Herodian. Scholl. Iliad. 5, 39 (der Eigenname Δολίος, das Adject. [[δόλιος]]); – Hes. Th. 160; [[ὄμμα]] Aesch. Prom. 569; [[πειθώ]] Ch. 715; Hermes, Ar. Plut. 1157; Soph. Phil. 133; [[Ὀδυσσεύς]], ἀγυρτής, 604 O. R. 388; vgl. Ai. 47. Einzeln auch in Prosa, Xen. An. 1, 4, 7; Pol. 22, 17 u. Sp., wie δολιώτατος ἁνήρ Ios. – Adv., LXX., Ios.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δόλιος Medium diacritics: δόλιος Low diacritics: δόλιος Capitals: ΔΟΛΙΟΣ
Transliteration A: dólios Transliteration B: dolios Transliteration C: dolios Beta Code: do/lios

English (LSJ)

α, ον (ος, ον E.Alc.33, Tr.530), LXXPs.51(52).6, etc. (lyr.): —

   A crafty, deceitful, treacherous, in Od. always of things, ἔπεα, τέχνη, 9.282, 4.455; ὁππότε . . δόλιον περὶ κύκλον ἄγωσιν the treacherous circle, i. e. the net, 4.792; μῆνις A.Ag.155 (lyr.); of persons, Pi.P.2.82, etc.; δόλιον ὄμμ' ἔχων A.Pr.569; epith. of Aphrodite, B.16.116, E.Hel.238 (lyr.); of Hermes, S.Ph.133, Ar.Pl.1157; in later Prose, Plb.21.34.1; δ. χείλη LXX Pr.26.23; ἀνελεύθερος καὶ δ. Phld.Ir. p.60 W. Adv. -ίως Batr.93, Epigr.Gr.387.7 (Apamea), LXXJe.9.4 (3), D.L.9.35.

German (Pape)

[Seite 654] α, ον, att. auch 2 Endgn, δόλιος τέχνη Eur. Alc. 34, öfter; listig, schlau; Homer viermal, von Sachen: Odyss. 4, 792 δόλιον κύκλον, das Jägernetz oder ein Kreis, den die Personen der Jäger bilden; 4, 455 δολίης τέχνης; 4, 529 δολίην τέχνην; 9, 282 δολίοις ἐπέεσσιν; vgl. über den Accent Herodian. Scholl. Iliad. 5, 39 (der Eigenname Δολίος, das Adject. δόλιος); – Hes. Th. 160; ὄμμα Aesch. Prom. 569; πειθώ Ch. 715; Hermes, Ar. Plut. 1157; Soph. Phil. 133; Ὀδυσσεύς, ἀγυρτής, 604 O. R. 388; vgl. Ai. 47. Einzeln auch in Prosa, Xen. An. 1, 4, 7; Pol. 22, 17 u. Sp., wie δολιώτατος ἁνήρ Ios. – Adv., LXX., Ios.