ἀμφίρυτος: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfirytos
|Transliteration C=amfirytos
|Beta Code=a)mfi/rutos
|Beta Code=a)mfi/rutos
|Definition=η, ον, also ος, ον <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>134</span>, (ῥέω) [[flowed around]], [[seagirt]], Od. always fem. [[ἀμφιρύτη]] of islands, as <span class="bibl">1.50</span>; ἐν Κέῳ ἀμφιρύτᾳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.8</span>; τῆς ἀμφιρύτου Σαλαμῖνος S. l. c.:—ἀμφίρρυτος, ον, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 983</span>, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.4.163</span>, <span class="bibl">164</span>.
|Definition=η, ον, also ος, ον [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''134, ([[ῥέω]]) [[flowed around]], [[seagirt]], Od. always fem. [[ἀμφιρύτη]] of islands, as 1.50; ἐν Κέῳ ἀμφιρύτᾳ Pi.''I.''1.8; τῆς ἀμφιρύτου Σαλαμῖνος S. l. c.:—ἀμφίρρυτος, ον, Hes.''Th.'' 983, Orac. ap. Hdt.4.163, 164.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίρῠτος Medium diacritics: ἀμφίρυτος Low diacritics: αμφίρυτος Capitals: ΑΜΦΙΡΥΤΟΣ
Transliteration A: amphírytos Transliteration B: amphirytos Transliteration C: amfirytos Beta Code: a)mfi/rutos

English (LSJ)

η, ον, also ος, ον S.Aj.134, (ῥέω) flowed around, seagirt, Od. always fem. ἀμφιρύτη of islands, as 1.50; ἐν Κέῳ ἀμφιρύτᾳ Pi.I.1.8; τῆς ἀμφιρύτου Σαλαμῖνος S. l. c.:—ἀμφίρρυτος, ον, Hes.Th. 983, Orac. ap. Hdt.4.163, 164.

Spanish (DGE)

(ἀμφίρῠτος) -η, -ον
• Alolema(s): ἀμφίρρῠτος, -ον Hes.Th.983, Orác. en Hdt.4.163, 164
• Morfología: [tb. -ος, -ον S.Ai.134]
rodeado por la corriente del mar de islas Od.1.50, 198, Hes.l.c., h.Cer.491, Pi.I.1.8, S.l.c.

French (Bailly abrégé)

ος ou η, ον :
poét. c. ἀμφίρρυτος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίρῠτος: -η, -ον, καὶ ος, ον, (ῥέω) ὁ πανταχόθεν περιρρεόμενος, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης περιβαλλόμενος, ἐν Ὀδ. ἀείποτε θηλ. ἀμφιρύτη ὡς ἐπίθ. νήσων, ἐν Α. 50· οὕτω τῆς ἀμφιρύτου Σαλαμῖνος Σοφ. Αἴ. 134: - ἀμφίρρυτος, ον, (μετὰ διπλοῦ ρ) Ἡσ. Θ. 983, Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 4. 163, 164, Πίνδ., κτλ.

English (Autenrieth)

(ῥέω): sea-girt. (Od.)

English (Slater)

ἀμφῐρῠτος sea-girt ἐν Κέω̆ ἀμφιρύτᾳ (ἀμφιρύτῳ Σγρ.) (I. 1.8) Δᾶλον ἀμφιρύταν ?fr. 350.

Greek Monotonic

ἀμφίρῠτος: -η, -ονή —ος, -ον (ῥέω), περιβαλλόμενος παντού από νερό, αυτός που περιβρέχεται ολόγυρα, λέγεται για νησιά, σε Ομήρ. Οδ., Σοφ.· ομοίως ἀμφίρρυτος, -ον, σε Ησίοδ. κ.λπ.

Middle Liddell

[ῥέω]
flowed around, sea-girt, of islands, Od., Hes., Soph. etc.

German (Pape)

p. für ἀμφίρρυτος.