διεκδύω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> διεκδύσω, <i>ao.2</i> διεξέδυν;<br />s'échapper à travers, se glisser hors de.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐκδύω]].
|btext=<i>f.</i> διεκδύσω, <i>ao.2</i> διεξέδυν;<br />[[s'échapper à travers]], [[se glisser hors de]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐκδύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 11:45, 9 January 2023

German (Pape)

[Seite 618] (s. δύω), durch etwas herausgehen, durchschlüpfen; Hippocr.; Luc. Hermot. 65; τὸν ὄχλον διεκδύς Plut. Timol. 10.

French (Bailly abrégé)

f. διεκδύσω, ao.2 διεξέδυν;
s'échapper à travers, se glisser hors de.
Étymologie: διά, ἐκδύω.

Greek Monolingual

διεκδύω και διεκδύνω (Α) εκδύω
διαφεύγω, ξεγλιστρώ.

Russian (Dvoretsky)

διεκδύω: (aor. 2 διεξέδυν)
1 проскальзывать (τὸν ὄχλον Plut.);
2 ускользать, незаметно скрываться (πειρῶ διεκδῦναι Luc.).