γαμοδαίσια: Difference between revisions
From LSJ
χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours
m (Text replacement - "<i>sc</i>." to "<i>sc.</i>") |
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0473.png Seite 473]] ων, τά, sc. [[ἱερά]], Hochzeitsfeier, -schmaus, θύειν Ael. H. A. 12, 34; Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0473.png Seite 473]] ων, τά, ''[[sc.]]'' [[ἱερά]], Hochzeitsfeier, -schmaus, θύειν Ael. H. A. 12, 34; Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 11:13, 30 November 2022
English (LSJ)
(sc. ἱερά), τά, wedding, A†l.NA12.34.
Spanish (DGE)
-ων, τά sc. ἱερά ritos nupciales Ael.NA 12.34.
German (Pape)
[Seite 473] ων, τά, sc. ἱερά, Hochzeitsfeier, -schmaus, θύειν Ael. H. A. 12, 34; Sp.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
s.e. ἱερά;
cérémonie nuptiale.
Étymologie: γάμος, δαίω.
Greek (Liddell-Scott)
γαμοδαίσια: (ἐνν. ἱερά), τά, τελετὴ καὶ συμπόσιον τοῦ γάμου, Αἰλ. π. Ζ. Ἰ. 12. 34.
Greek Monolingual
γαμοδαίσια, τα (AM)
η τελετή και το επίσημο τραπέζι του γάμου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γάμος + δαίσια, ουδ. πληθ. του επιθ. δαίσιος < δαίομαι «μοιράζω»].