δοχή: Difference between revisions
From LSJ
Κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → Silentium anteferendum est vaniloquentiae → Das Schweigen übertrifft vergebliches Geschwätz
(4) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=doxh/ | |Beta Code=doxh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[δοχεῖον]], <b class="b2">receptacle</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>828</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>71c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">reception, entertainment</b>, Macho ap.<span class="bibl">Ath.8.348f</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>21.8</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>112.89</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>5.29</span>, etc.; = [[ἄριστον]], Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">σημεῖον ἐν θυτικῇ</b>, Id.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[δοχεῖον]], <b class="b2">receptacle</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>828</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>71c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">reception, entertainment</b>, Macho ap.<span class="bibl">Ath.8.348f</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>21.8</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>112.89</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>5.29</span>, etc.; = [[ἄριστον]], Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">σημεῖον ἐν θυτικῇ</b>, Id.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0663.png Seite 663]] ἡ, die Aufnahme; – a) Bewirthung, Macho bei Ath. VIII, 348 f; N. T. – b) von Gefäßen im Körper, χολῆς Eur. El. 828; vgl. Plat. Tim. 71 c. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A = δοχεῖον, receptacle, E.El.828, Pl. Ti.71c. II reception, entertainment, Macho ap.Ath.8.348f, LXX Ge.21.8, al., PTeb.112.89 (ii B. C.), Ev.Luc.5.29, etc.; = ἄριστον, Hsch. III σημεῖον ἐν θυτικῇ, Id.
German (Pape)
[Seite 663] ἡ, die Aufnahme; – a) Bewirthung, Macho bei Ath. VIII, 348 f; N. T. – b) von Gefäßen im Körper, χολῆς Eur. El. 828; vgl. Plat. Tim. 71 c.