ἐπανέρχομαι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanerchomai
|Transliteration C=epanerchomai
|Beta Code=e)pane/rxomai
|Beta Code=e)pane/rxomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go back]], [[return]], ἐκ ποταμοῦ <span class="bibl">Anacr.23</span>; ἐκ Πειραιέως <span class="bibl">And. 1.81</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.16</span>; <b class="b3">ἐς τὴν Κόρινθον</b> ib.<span class="bibl">74</span>; θάλασσα-ελθοῦσα ἀπὸ τῆς γῆς <span class="bibl">Id.3.89</span>; in writing or speaking, [[go back]] or [[return]] to a point, ἐκεῖσε δὴ' πάνελθε, πῶς . . <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>256</span>; ἐπί τι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.29</span>; ἐπανελθεῖν ὁπόθεν . . ἐξέβην βούλομαι <span class="bibl">D.18.211</span>; <b class="b3">ἀλλ' ἐκεῖσε ἐπανέρχομαι</b> ib.66; εἰς τὰ γράμματα ταῦτα ἐπανελθεῖν <b class="b2">refer to .</b>., <span class="bibl">Id.28.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[recur]], of intermittent fevers, etc., Gal.7.412, 16.711. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc. rei, [[return to]], [[recapitulate]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>17b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>6.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>11.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[go up]], [[ascend]], εἰς ὄρη <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>4.8.35</span>; δοκέει . . ἐνθεῦτεν γεωμετρίη . . ἐς τὴν Ἑλλάδα ἐπανελθεῖν [[to have gone up]], [[passed over]], <span class="bibl">Hdt.2.109</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[rise up]] (cf. [[ἐπάνειμι]] ''ΙΙ''), <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>17</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[go back]], [[return]], ἐκ ποταμοῦ Anacr.23; ἐκ Πειραιέως And. 1.81, cf. Th.4.16; <b class="b3">ἐς τὴν Κόρινθον</b> ib.74; θάλασσα-ελθοῦσα ἀπὸ τῆς γῆς Id.3.89; in writing or speaking, [[go back]] or [[return]] to a point, ἐκεῖσε δὴ' πάνελθε, πῶς.. E.''IT''256; ἐπί τι X.''HG''1.7.29; ἐπανελθεῖν ὁπόθεν.. ἐξέβην βούλομαι D.18.211; <b class="b3">ἀλλ' ἐκεῖσε ἐπανέρχομαι</b> ib.66; εἰς τὰ γράμματα ταῦτα ἐπανελθεῖν refer to.., Id.28.5.<br><span class="bld">b</span> [[recur]], of intermittent fevers, etc., Gal.7.412, 16.711.<br><span class="bld">2</span> c. acc. rei, [[return to]], [[recapitulate]], Pl.''Ti.''17b, X.''Oec.''6.2, ''Ages.''11.1.<br><span class="bld">II</span> [[go up]], [[ascend]], εἰς ὄρη Id.''HG''4.8.35; δοκέει.. ἐνθεῦτεν γεωμετρίη.. ἐς τὴν Ἑλλάδα ἐπανελθεῖν [[to have gone up]], [[passed over]], Hdt.2.109.<br><span class="bld">2</span> [[rise up]] (cf. [[ἐπάνειμι]] ''ΙΙ''), Hp.''VC''17.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 33: Line 33:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπανέρχομαι:''' μέλ. <i>-ανελεύσομαι</i> ([[αλλά]] βλ. και [[ἐπάνειμι]])· αποθ. Ενεργ. με αόρ. βʹ και παρακ.<br /><b class="num">I. 1.</b> [[επανέρχομαι]], [[επιστρέφω]], <i>ἐκ τόπου</i>, σε Θουκ.· στον γραπτό ή προφορικό λόγο, [[επιστρέφω]] σε ένα [[σημείο]] του λόγου, σε Ευρ., Ξεν., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. πράγμ., [[ανακεφαλαιώνω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[ανεβαίνω]], [[ανέρχομαι]], στον ίδ.· [[ανέρχομαι]] ή [[μεταβαίνω]] από το ένα [[μέρος]] στο [[άλλο]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἐπανέρχομαι:''' μέλ. <i>-ανελεύσομαι</i> ([[αλλά]] βλ. και [[ἐπάνειμι]])· αποθ. Ενεργ. με αόρ. βʹ και παρακ.<br /><b class="num">I. 1.</b> [[επανέρχομαι]], [[επιστρέφω]], <i>ἐκ τόπου</i>, σε Θουκ.· στον γραπτό ή προφορικό λόγο, [[επιστρέφω]] σε ένα [[σημείο]] του λόγου, σε Ευρ., Ξεν., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. πράγμ., [[ανακεφαλαιώνω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[ανεβαίνω]], [[ανέρχομαι]], στον ίδ.· [[ανέρχομαι]] ή [[μεταβαίνω]] από το ένα [[μέρος]] στο [[άλλο]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 39: Line 39:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™panšrcomai 誒普-安-誒而何買<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':在上-向上-來 相當於: ([[שׁוּב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':回來,轉回;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[ἀνέρχομαι]])=上升)組成;其中 ([[ἀνέρχομαι]])又由([[ἀνά]])*=上)與([[ἔρχομαι]])*=來)組成。參讀 ([[ἀποστρέφω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);路(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 回來(2) 路10:35; 路19:15
|sngr='''原文音譯''':™panšrcomai 誒普-安-誒而何買<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':在上-向上-來 相當於: ([[שׁוּב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':回來,轉回;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[ἀνέρχομαι]])=上升)組成;其中 ([[ἀνέρχομαι]])又由([[ἀνά]])*=上)與([[ἔρχομαι]])*=來)組成。參讀 ([[ἀποστρέφω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);路(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 回來(2) 路10:35; 路19:15
}}
}}