Ἄϊδόσδε: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[Ἄϊδόσδε]]
|esgtx=[[a la casa de Hades]]
}}
}}

Revision as of 21:10, 16 May 2024

French (Bailly abrégé)

adv.
en descendant dans la demeure d'Hadès.
Étymologie: Ἄϊς, gén. Ἄϊδος, s.e. οἶκος, et suff. -δε.

Spanish

a la casa de Hades