ὀγδοήκοντα: Difference between revisions

From LSJ

κρέσσων γὰρ οἰκτιρμοῦ φθόνος → it is better to be envied than pitied | to be envied is a nobler fate than to be pitied (Pindar, Pythian 1.85)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ogdoikonta
|Transliteration C=ogdoikonta
|Beta Code=o)gdoh/konta
|Beta Code=o)gdoh/konta
|Definition=οἱ, αἱ, τά, indecl., [[eighty]], <span class="bibl">Th.5.47</span>, etc. : Ion. and Dor. ὀγδώκοντα <span class="bibl">Il.2.568</span>, <span class="bibl">Hdt.1.163</span>, <span class="bibl">Theoc.4.34</span>; ὀδώκοντα <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span> 323.6</span> (ii B. C.).
|Definition=οἱ, αἱ, τά, indecl., [[eighty]], Th.5.47, etc.: Ion. and Dor. [[ὀγδώκοντα]] Il.2.568, Hdt.1.163, Theoc.4.34; ὀδώκοντα ''Ostr.'' 323.6 (ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Ñgdo»konta 哦格多誒寬他<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':八(十) 相當於: ([[שְׁמֹנִים]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':十乘八,八十;源自([[ὄγδοος]])=第八);而 ([[ὄγδοος]])出自([[ὀκτώ]])*=八)<br />'''出現次數''':總共(2);路(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 八十(2) 路2:37; 路16:7
|sngr='''原文音譯''':Ñgdo»konta 哦格多誒寬他<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':八(十) 相當於: ([[שְׁמֹנִים]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':十乘八,八十;源自([[ὄγδοος]])=第八);而 ([[ὄγδοος]])出自([[ὀκτώ]])*=八)<br />'''出現次數''':總共(2);路(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 八十(2) 路2:37; 路16:7
}}
}}

Revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀγδοήκοντα Medium diacritics: ὀγδοήκοντα Low diacritics: ογδοήκοντα Capitals: ΟΓΔΟΗΚΟΝΤΑ
Transliteration A: ogdoḗkonta Transliteration B: ogdoēkonta Transliteration C: ogdoikonta Beta Code: o)gdoh/konta

English (LSJ)

οἱ, αἱ, τά, indecl., eighty, Th.5.47, etc.: Ion. and Dor. ὀγδώκοντα Il.2.568, Hdt.1.163, Theoc.4.34; ὀδώκοντα Ostr. 323.6 (ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 290] achtzig, Thuc. 5, 47 u. sonst; auch zusammengezogen ὀγδώκοντα; ὀγδοηκονταέξ, 86, LXX., u. so die anderen Zahlen.

French (Bailly abrégé)

(οἱ, αἱ, τά)
numéral indécl.
quatre-vingts.
Étymologie: ὀκτώ, -κοντα.

Russian (Dvoretsky)

ὀγδοήκοντα: стяж. ὀγδώκοντα οἱ, αἱ, τά indecl. восемьдесят Thuc. etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὀγδοήκοντα: οἱ, αἱ, τά, ἄκλιτ., ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «ὀγδῶντα», Λατ. octoginta, Θουκ. 5. 47, κτλ.· Ἰων. καὶ Δωρ. ὀγδώκοντα, Ἰλ. Β. 568, Ἡρόδ. 1. 163, Θεόκρ. 4. 34.

English (Strong)

from ὄγδοος; ten times eight: fourscore.

Greek Monolingual

οι, τα (ΑΜ ὀγδοήκοντα, οἱ, αἱ, τά)
βλ. ογδόντα.

Greek Monotonic

ὀγδοήκοντα: οἱ, αἱ, τά, άκλιτο, ογδόντα, Λατ. octoginta, σε Θουκ., κ.λπ.· Ιων. και Δωρ. ὀγδώκοντα, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.

Middle Liddell


eighty, Lat. octoginta, Thuc., etc.:—ionic and doric ὀγδώκοντα, Il., Theocr.

Chinese

原文音譯:Ñgdo»konta 哦格多誒寬他
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:八(十) 相當於: (שְׁמֹנִים‎)
字義溯源:十乘八,八十;源自(ὄγδοος)=第八);而 (ὄγδοος)出自(ὀκτώ)*=八)
出現次數:總共(2);路(2)
譯字彙編
1) 八十(2) 路2:37; 路16:7