ἀρᾳδιούργητος: Difference between revisions

From LSJ

Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf

Menander, Monostichoi, 520
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aradiourgitos
|Transliteration C=aradiourgitos
|Beta Code=a)ra|diou/rghtos
|Beta Code=a)ra|diou/rghtos
|Definition=ον, [[not dishonestly done]], ''AB'' 357, Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀκαπήλευτον]]. Adv. [[ἀρᾳδιουργήτως]], = [[sine fraude]], Just. ''Edict.'' 7.7.
|Definition=ον, [[not dishonestly done]], [[done right]], ''AB'' 357, Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀκαπήλευτος|ἀκαπήλευτον]]. Adv. [[ἀρᾳδιουργήτως]] = [[without deception]], [[sine fraude]], Just. ''Edict.'' 7.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 05:13, 9 June 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρᾳδιούργητος Medium diacritics: ἀρᾳδιούργητος Low diacritics: αραδιούργητος Capitals: ΑΡΑΔΙΟΥΡΓΗΤΟΣ
Transliteration A: arāidioúrgētos Transliteration B: aradiourgētos Transliteration C: aradiourgitos Beta Code: a)ra|diou/rghtos

English (LSJ)

ον, not dishonestly done, done right, AB 357, Suid. s.v. ἀκαπήλευτον. Adv. ἀρᾳδιουργήτωςwithout deception, sine fraude, Just. Edict. 7.7.

Spanish (DGE)

-ον
1 no tomado a la ligera, tomado escrupulosamente del día de Pascua ἀρᾳδιούργητον ἄγομεν τὴν ἡμέραν observamos la fiesta escrupulosamente Polycr.Eph. en Eus.HE 5.24.2, cf. Nil.M.79.865A
de ahí sin fraude, puro ἀκαπήλευτον· ἄδολον, καθαρόν, ἀ. AB 357, Sud.s.u. ἀκαπήλευτον.
2 adv. ἀρᾳδιουργήτως = escrupulosamente, sin fraude Ius.Edict.7.7.

German (Pape)

[Seite 359] nicht leichtsinnig gemacht, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρᾳδιούργητος: -ον, ὁ ἄνευ ῥαδιουργίας, «ἀκαπήλευτον, ἄδολον, καθαρόν, ἀρᾳδιούργητον» Α. Β. 357, 28, Σουΐδ. ἐν λέξει ἀκαπήλευτον.