ἐγκονίς: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution

Source
(4)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gkoni/s
|Beta Code=e)gkoni/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">maid-servant</b>, Suid.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">maid-servant</b>, Suid.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] ίδος, ἡ, Dienerinn, Suid., vgl. [[διάκονος]].
}}
}}

Revision as of 18:35, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκονίς Medium diacritics: ἐγκονίς Low diacritics: εγκονίς Capitals: ΕΓΚΟΝΙΣ
Transliteration A: enkonís Transliteration B: enkonis Transliteration C: egkonis Beta Code: e)gkoni/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A maid-servant, Suid.

German (Pape)

[Seite 709] ίδος, ἡ, Dienerinn, Suid., vgl. διάκονος.