διέγερσις: Difference between revisions

From LSJ

κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you

Source
(b)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0617.png Seite 617]] ἡ, das Aufwecken, Ermuntern, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0617.png Seite 617]] ἡ, das Aufwecken, Ermuntern, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''διέγερσις''': ἡ, τὸ διεγείρειν, Ἰούλ. Ἀφρικ. παρ’ Ἀρχ. Μαθ. 315.
}}
}}

Revision as of 11:32, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διέγερσις Medium diacritics: διέγερσις Low diacritics: διέγερσις Capitals: ΔΙΕΓΕΡΣΙΣ
Transliteration A: diégersis Transliteration B: diegersis Transliteration C: diegersis Beta Code: die/gersis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A arousing, σώματος Hippiatr.128.

German (Pape)

[Seite 617] ἡ, das Aufwecken, Ermuntern, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διέγερσις: ἡ, τὸ διεγείρειν, Ἰούλ. Ἀφρικ. παρ’ Ἀρχ. Μαθ. 315.