ὁκότε: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίονἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
(b)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0316.png Seite 316]] ion. = [[ὅπου]], [[ὁπότε]], Hippocr., Her.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0316.png Seite 316]] ion. = [[ὅπου]], [[ὁπότε]], Hippocr., Her.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[ὁπότε]].
}}
}}

Revision as of 20:05, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 316] ion. = ὅπου, ὁπότε, Hippocr., Her.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ὁπότε.