ἐλέγχω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "Pl.''Tht.''" to "Pl.''Tht.''")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[disgrace]], put to [[shame]], μῦθον ἐλ. to [[treat]] a [[speech]] with [[contempt]], Il.; ἐλ. τινά to put one to [[shame]], Od.<br /><b class="num">II.</b> to [[cross]]-[[examine]], [[question]], for the [[purpose]] of disproving or reproving, to [[censure]], [[accuse]], Hdt., Attic; c. acc. et inf. to [[accuse]] one of doing, Eur.:—Pass. to be convicted, Hdt., Xen., etc.<br /><b class="num">2.</b> of arguments, to [[bring]] to the [[proof]], to [[disprove]], [[confute]], Aesch., Dem.:—absol. to [[bring]] [[convincing]] [[proof]], Hdt.: then [[generally]] to [[prove]], Lat. arguere, Thuc.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[disgrace]], put to [[shame]], μῦθον ἐλ. to [[treat]] a [[speech]] with [[contempt]], Il.; ἐλ. τινά to put one to [[shame]], Od.<br /><b class="num">II.</b> to [[cross]]-[[examine]], [[question]], for the [[purpose]] of disproving or reproving, to [[censure]], [[accuse]], Hdt., Attic; c. acc. et inf. to [[accuse]] one of doing, Eur.:—Pass. to be convicted, Hdt., Xen., etc.<br /><b class="num">2.</b> of arguments, to [[bring]] to the [[proof]], to [[disprove]], [[confute]], Aesch., Dem.:—absol. to [[bring]] [[convincing]] [[proof]], Hdt.: then [[generally]] to [[prove]], Lat. arguere, Thuc.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe