ἐπεμβάτης: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)βάτης" to "Full diacritics=$1βᾰ́της")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epemvatis
|Transliteration C=epemvatis
|Beta Code=e)pemba/ths
|Beta Code=e)pemba/ths
|Definition=[ᾰ], ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one mounted]], ἵππων ἐπεμβάται E.''Ba.''782: abs., [[horseman]], Anacr.75.6; also [[ἁρμάτων]] ἐ. E.''Supp.''585: abs., ib.685.<br><span class="bld">II</span> [[one who walks on]] or in, ἐπεμβάται ἴχνεσι κούφοις Orph.''H.''31.3.
|Definition=[ᾰ], ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one mounted]], ἵππων ἐπεμβάται E.''Ba.''782: abs., [[horseman]], Anacr.75.6; also ἁρμάτων ἐπεμβάτης E.''Supp.''585: abs., ib.685.<br><span class="bld">II</span> [[one who walks on]] or in, ἐπεμβάται ἴχνεσι κούφοις Orph.''H.''31.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui est monté sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπεμβαίνω]].
|btext=ου (ὁ) :<br />[[qui est monté sur]], gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπεμβαίνω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπεμβάτης:''' ου (ᾰ) ὁ [[взобравшийся]] (на что-л.), сидящий (на чем-л.): ἵππων ἐπεμβάται Eur. всадники; ἁρμάτων ἐπεμβάται Eur. сидящие на повозках седоки, т. е. воины, сражающиеся с колесниц.
|elrutext='''ἐπεμβάτης:''' ου (ᾰ) ὁ [[взобравшийся]] (на что-л.), [[сидящий]] (на чем-л.): ἵππων ἐπεμβάται Eur. всадники; ἁρμάτων ἐπεμβάται Eur. сидящие на повозках седоки, т. е. воины, сражающиеся с колесниц.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:54, 8 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεμβᾰ́της Medium diacritics: ἐπεμβάτης Low diacritics: επεμβάτης Capitals: ΕΠΕΜΒΑΤΗΣ
Transliteration A: epembátēs Transliteration B: epembatēs Transliteration C: epemvatis Beta Code: e)pemba/ths

English (LSJ)

[ᾰ], ου, ὁ,
A one mounted, ἵππων ἐπεμβάται E.Ba.782: abs., horseman, Anacr.75.6; also ἁρμάτων ἐπεμβάτης E.Supp.585: abs., ib.685.
II one who walks on or in, ἐπεμβάται ἴχνεσι κούφοις Orph.H.31.3.

German (Pape)

[Seite 915] ὁ, der Besteiger, ἁρμάτων Eur. Suppl. 585, ἵππων Bacch. 782, ἔνθ' ἅρματ' ἠγωνίζεθ' οἵ τ' ἐπεμβάται Suppl. 865; ἴχνεσι κουφοῖς, mit leichtem Tritt einhergehend, Orph. H. 30, 3.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui est monté sur, gén..
Étymologie: ἐπεμβαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεμβάτης: ου (ᾰ) ὁ взобравшийся (на что-л.), сидящий (на чем-л.): ἵππων ἐπεμβάται Eur. всадники; ἁρμάτων ἐπεμβάται Eur. сидящие на повозках седоки, т. е. воины, сражающиеся с колесниц.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεμβάτης: ᾰ, ου, ὁ ἀναβάτης, ἵππων ἐπεμβάται Εὐρ. Βάκχ. 782· καὶ ἀπολ., ἱππεὺς Ἀνακρ. 75: ― ὡσαύτως, ἁρμάτων ἐπεμβάτης Εὐρ. Ἱκ. 585· καὶ ἀπολ., αὐτόθι 685. ΙΙ. ἐπεμβάται ἴχνεσι κούφοις, οἱ βαίνοντες κούφοις βήμασι, Ὀρφ. Ὕμν. 31. 3.

Greek Monolingual

ἐπεμβάτης και ἐπεμβατήρ, ο (Α) επεμβαίνω
1. αναβάτης («ἵππων... ἐπεμβάτας», Ευρ.)
2. ιππέας
3. φρ. «ἐπεμβάται ἴχνεσι κούφοις» — αυτοί που πατούν ανάλαφρα.

Greek Monotonic

ἐπεμβάτης: [ᾰ], -ου, ὁ, αναβάτης, με γεν., σε Ευρ.

Middle Liddell

ἐπ-εμβᾰ́της, ου,
one mounted, c. gen., Eur.

English (Woodhouse)

one riding in a chariot

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)