σαυκός: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Fragment 698
(c2) |
(6_10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] leicht zu zerreiben, dah. dürr, trocken, ein syrakus. Wort, Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] leicht zu zerreiben, dah. dürr, trocken, ein syrakus. Wort, Hesych. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σαυκός''': ή, όν [[ξηρός]], [[λέξις]] Συρακοσία, «σαυκὸν· ξηρὸν Συρακόσιοι» Ἡσύχ., [[ὅστις]] μνημονεύει σαυχμὸς καὶ σαχνὸς = «[[χαῦνος]], [[σαθρός]], [[ἀσθενής]]». | |||
}} | }} |
Revision as of 11:06, 5 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A dry (Syrac.), Hsch. σαυκρός, ά, όν,= ἁβρός, and σαυκρόπους, ὁ, ἡ,= ἁβρόπους, Id.
German (Pape)
[Seite 865] leicht zu zerreiben, dah. dürr, trocken, ein syrakus. Wort, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
σαυκός: ή, όν ξηρός, λέξις Συρακοσία, «σαυκὸν· ξηρὸν Συρακόσιοι» Ἡσύχ., ὅστις μνημονεύει σαυχμὸς καὶ σαχνὸς = «χαῦνος, σαθρός, ἀσθενής».