αἰσχύνειν: Difference between revisions
λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk
(CSV import) |
(CSV import) Tag: Reverted |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseVerbsReversed | {{WoodhouseVerbsReversed | ||
|woodvr=(see also [[αἰσχύνω]]): [[debauch]], [[disgrace]], [[mar]], [[outrage]], [[seduce]], [[tarnish]], [[bring to disgrace]], [[bring to dishonour]], [[bring to shame]], [[cast a slur on]] | |woodvr=(see also [[αἰσχύνω]]): [[debauch]], [[disgrace]], [[mar]], [[outrage]], [[seduce]], [[tarnish]], [[bring to disgrace]], [[bring to dishonour]], [[bring to shame]], [[cast a slur on]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[dedecorare]]'', to [[disgrace]], [[dishonor]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.92.7/ 4.92.7],<br>MED. ''[[erubescere]]'', to [[grow red]], [[blush]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.37.2/ 1.37.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.87.1/ 1.87.1],<br>''[[ne tarditatis... vos pudeat]]'', [[do not be ashamed of slowness]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1],<br>''[[dedecoris metuentes]]'', [[fearing dishonor]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.7/ 3.82.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.5/ 4.126.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.9/ 5.9.9],<br>''[[revereri]]'', to [[revere]], [[respect]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.14.1/ 3.14.1]. | |||
}} | }} | ||
{{lxth | {{lxth | ||
|lthtxt=''[[dedecorare]]'', to [[disgrace]], [[dishonor]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.92.7/ 4.92.7],<br>MED. ''[[erubescere]]'', to [[grow red]], [[blush]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.37.2/ 1.37.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.87.1/ 1.87.1],<br>''[[ne tarditatis... vos pudeat]]'', [[do not be ashamed of slowness]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1],<br>''[[dedecoris metuentes]]'', [[fearing dishonor]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.7/ 3.82.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.5/ 4.126.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.9/ 5.9.9],<br>''[[revereri]]'', to [[revere]], [[respect]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.14.1/ 3.14.1]. | |lthtxt=''[[dedecorare]]'', to [[disgrace]], [[dishonor]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.92.7/ 4.92.7],<br>MED. ''[[erubescere]]'', to [[grow red]], [[blush]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.37.2/ 1.37.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.87.1/ 1.87.1],<br>''[[ne tarditatis... vos pudeat]]'', [[do not be ashamed of slowness]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1],<br>''[[dedecoris metuentes]]'', [[fearing dishonor]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.7/ 3.82.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.5/ 4.126.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.9.9/ 5.9.9],<br>''[[revereri]]'', to [[revere]], [[respect]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.14.1/ 3.14.1]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:30, 16 November 2024
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also αἰσχύνω): debauch, disgrace, mar, outrage, seduce, tarnish, bring to disgrace, bring to dishonour, bring to shame, cast a slur on
Lexicon Thucydideum
dedecorare, to disgrace, dishonor, 4.92.7,
MED. erubescere, to grow red, blush, 1.37.2, 1.87.1,
ne tarditatis... vos pudeat, do not be ashamed of slowness. 2.43.1,
dedecoris metuentes, fearing dishonor. 3.82.7, 4.126.5, 5.9.9,
revereri, to revere, respect, 3.14.1.
Lexicon Thucydideum
dedecorare, to disgrace, dishonor, 4.92.7,
MED. erubescere, to grow red, blush, 1.37.2, 1.87.1,
ne tarditatis... vos pudeat, do not be ashamed of slowness. 2.43.1,
dedecoris metuentes, fearing dishonor. 3.82.7, 4.126.5, 5.9.9,
revereri, to revere, respect, 3.14.1.