συνεκκρούω: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(c1) |
(Bailly1_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit herausstoßen, εἴξας καὶ συνεκκρουσθείς, Plut. Caes. 33. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit herausstoßen, εἴξας καὶ συνεκκρουσθείς, Plut. Caes. 33. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=renverser ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκκρούω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 1012] mit herausstoßen, εἴξας καὶ συνεκκρουσθείς, Plut. Caes. 33.
French (Bailly abrégé)
renverser ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐκκρούω.