μυστηριακός: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(c1)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0223.png Seite 223]] zu den Mysterien gehörig, mystisch, Schol. Ar. Plut. 27.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0223.png Seite 223]] zu den Mysterien gehörig, mystisch, Schol. Ar. Plut. 27.
}}
{{ls
|lstext='''μυστηριακός''': -ή, -όν, = [[μυστηρικός]], Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Πλ. 27.
}}
}}

Revision as of 11:30, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυστηριακός Medium diacritics: μυστηριακός Low diacritics: μυστηριακός Capitals: ΜΥΣΤΗΡΙΑΚΟΣ
Transliteration A: mystēriakós Transliteration B: mystēriakos Transliteration C: mystiriakos Beta Code: musthriako/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A = μυστηρικός, Ptol. Tetr.163, Sch.Ar.Pl.27 (Sup.).

German (Pape)

[Seite 223] zu den Mysterien gehörig, mystisch, Schol. Ar. Plut. 27.

Greek (Liddell-Scott)

μυστηριακός: -ή, -όν, = μυστηρικός, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Πλ. 27.