ἔνδειξις: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(5) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/ndeicis | |Beta Code=e)/ndeicis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">indication</b>, <b class="b3">ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἐνδείκνυσθαι</b>, opp. <b class="b3">ἐννοεῖν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>966b</span>, cf. <span class="bibl">Plb.3.38.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>3.25</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>14.18</span>, Ptol. <span class="title">Phas.</span>p.10 H., <span class="bibl">D.C.62.23</span>, etc.; esp. in disease, Gal.10.126, al., <span class="bibl">S.E. <span class="title">P.</span>1.240</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as law-term, <b class="b2">laying of information against</b> one who discharged public functions for which he was legally disqualified, <b class="b2">writ of indictment</b> in such a case, <span class="bibl">And.1.10</span>, <span class="bibl">D.20.156</span> (pl.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span> 52.1</span> (pl.), cf. Decr.ib.<span class="bibl">29.4</span>, <span class="title">IG</span>22.1128.35. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">demonstration, display of one's good will</b> (cf. ἐνδείκνυμι 11.4), <b class="b3">ἡ εἰς Ἀλέξανδρον ἔ</b>. <span class="bibl">Aeschin. 3.219</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">proof, demonstration</b>, <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in Mete.</span>123.34</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">indication</b>, <b class="b3">ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἐνδείκνυσθαι</b>, opp. <b class="b3">ἐννοεῖν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>966b</span>, cf. <span class="bibl">Plb.3.38.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>3.25</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>14.18</span>, Ptol. <span class="title">Phas.</span>p.10 H., <span class="bibl">D.C.62.23</span>, etc.; esp. in disease, Gal.10.126, al., <span class="bibl">S.E. <span class="title">P.</span>1.240</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as law-term, <b class="b2">laying of information against</b> one who discharged public functions for which he was legally disqualified, <b class="b2">writ of indictment</b> in such a case, <span class="bibl">And.1.10</span>, <span class="bibl">D.20.156</span> (pl.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span> 52.1</span> (pl.), cf. Decr.ib.<span class="bibl">29.4</span>, <span class="title">IG</span>22.1128.35. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">demonstration, display of one's good will</b> (cf. ἐνδείκνυμι 11.4), <b class="b3">ἡ εἰς Ἀλέξανδρον ἔ</b>. <span class="bibl">Aeschin. 3.219</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">proof, demonstration</b>, <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in Mete.</span>123.34</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0832.png Seite 832]] ἡ, das Zeigen, – a) der Beweis, Plat. Legg. XII, 966 b u. Sp. – b) das Sehenlassen, Pol. 3, 38, 5; bes. um sich bei Einem zu insinuiren, ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον ἔνδ., Aesch. 3, 219. – c) die Anzeige, Anklage, Andoc. 1, 10, u. öfter bei Rednern; im Gesetz bei Dem. 24, 22, ἔνδ. ἔστω αὐτῶν πρὸς τοὺς θεσμοθέτας; nach den VLL., wo das Verbrechen ausgemacht ist, also nur eine Anzeige, um die gesetzliche Strafe eintreten zu lassen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A indication, ἔνδειξιν τῷ λόγῳ ἐνδείκνυσθαι, opp. ἐννοεῖν, Pl.Lg.966b, cf. Plb.3.38.5, Ep.Rom.3.25, A.D.Synt.14.18, Ptol. Phas.p.10 H., D.C.62.23, etc.; esp. in disease, Gal.10.126, al., S.E. P.1.240. 2 as law-term, laying of information against one who discharged public functions for which he was legally disqualified, writ of indictment in such a case, And.1.10, D.20.156 (pl.), Arist.Ath. 52.1 (pl.), cf. Decr.ib.29.4, IG22.1128.35. II demonstration, display of one's good will (cf. ἐνδείκνυμι 11.4), ἡ εἰς Ἀλέξανδρον ἔ. Aeschin. 3.219. III proof, demonstration, Phlp.in Mete.123.34.
German (Pape)
[Seite 832] ἡ, das Zeigen, – a) der Beweis, Plat. Legg. XII, 966 b u. Sp. – b) das Sehenlassen, Pol. 3, 38, 5; bes. um sich bei Einem zu insinuiren, ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον ἔνδ., Aesch. 3, 219. – c) die Anzeige, Anklage, Andoc. 1, 10, u. öfter bei Rednern; im Gesetz bei Dem. 24, 22, ἔνδ. ἔστω αὐτῶν πρὸς τοὺς θεσμοθέτας; nach den VLL., wo das Verbrechen ausgemacht ist, also nur eine Anzeige, um die gesetzliche Strafe eintreten zu lassen.