ἐπικάλυμμα: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
(13_2)
(T22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0945.png Seite 945]] τό, das Darübergedeckte, die Decke, Deckmantel, Menand. Stob. fl. 91, 19. Bei Arist. H. A. 5, 7 heißt der Krebsschwanz so.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0945.png Seite 945]] τό, das Darübergedeckte, die Decke, Deckmantel, Menand. Stob. fl. 91, 19. Bei Arist. H. A. 5, 7 heißt der Krebsschwanz so.
}}
{{Thayer
|txtha=ἐπικαλυμτος, τό ([[ἐπικαλύπτω]]), a [[covering]], [[veil]]; [[properly]], in the Sept.: Complutensian (cf. 39:21 Tdf.); [[metaphorically]], equivalent to a [[pretext]], [[cloak]]: τῆς κακίας, [[πλοῦτος]] δέ πολλῶν ἐπικαλυμμ' ἐστι κακῶν, [[Menander]] quoted in Stobaeus, flor. 91,19 (iii. 191, Gaisf. edition); quaerentes libidinibus suis patrocinium et velamentum, Seneca, vita beata 12).
}}
}}

Revision as of 18:10, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικάλυμμα Medium diacritics: ἐπικάλυμμα Low diacritics: επικάλυμμα Capitals: ΕΠΙΚΑΛΥΜΜΑ
Transliteration A: epikálymma Transliteration B: epikalymma Transliteration C: epikalymma Beta Code: e)pika/lumma

English (LSJ)

[κᾰ], ατος, τό,

   A cover, veil, πλοῦτος πολλῶν ἐ. ἐστιν κακῶν Men.90.    II. in animals, covering of any orifice, of the gills of fish, Arist.HA505a1, PA696b3; of the opercula of crabs and other crustacea, Id.HA527b26, 541b26, cf. 530a21.

German (Pape)

[Seite 945] τό, das Darübergedeckte, die Decke, Deckmantel, Menand. Stob. fl. 91, 19. Bei Arist. H. A. 5, 7 heißt der Krebsschwanz so.

English (Thayer)

ἐπικαλυμτος, τό (ἐπικαλύπτω), a covering, veil; properly, in the Sept.: Complutensian (cf. 39:21 Tdf.); metaphorically, equivalent to a pretext, cloak: τῆς κακίας, πλοῦτος δέ πολλῶν ἐπικαλυμμ' ἐστι κακῶν, Menander quoted in Stobaeus, flor. 91,19 (iii. 191, Gaisf. edition); quaerentes libidinibus suis patrocinium et velamentum, Seneca, vita beata 12).