φιλόψιλος: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(6_18)
(45)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλόψῑλος''': -ον, ὁ φιλῶν ἐπ’ ἄκρου χοροῦ ἵστασθαι, δηλαδ. «ὁ ἀγαπῶν τὴν τελευταῖαν θέσιν ἐν τῷ χορῷ, Ἀλκμὰν σ. 144· πρβλ. [[ψιλεύς]].
|lstext='''φῐλόψῑλος''': -ον, ὁ φιλῶν ἐπ’ ἄκρου χοροῦ ἵστασθαι, δηλαδ. «ὁ ἀγαπῶν τὴν τελευταῖαν θέσιν ἐν τῷ χορῷ, Ἀλκμὰν σ. 144· πρβλ. [[ψιλεύς]].
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που του αρέσει η τελευταία [[θέση]] στον χορό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ψίλον]], δωρ. τ. της λ. [[πτίλον]] «[[πούπουλο]]» (για τη σημ. <b>πρβλ.</b> και τον τ. [[ψιλεύς]] «αυτός που χορεύει [[τελευταίος]]»)].
}}
}}

Revision as of 12:51, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλόψῑλος Medium diacritics: φιλόψιλος Low diacritics: φιλόψιλος Capitals: ΦΙΛΟΨΙΛΟΣ
Transliteration A: philópsilos Transliteration B: philopsilos Transliteration C: filopsilos Beta Code: filo/yilos

English (LSJ)

ον,

   A loving the last place in the chorus, Alcm.152; cf. ψιλεύς.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλόψῑλος: -ον, ὁ φιλῶν ἐπ’ ἄκρου χοροῦ ἵστασθαι, δηλαδ. «ὁ ἀγαπῶν τὴν τελευταῖαν θέσιν ἐν τῷ χορῷ, Ἀλκμὰν σ. 144· πρβλ. ψιλεύς.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που του αρέσει η τελευταία θέση στον χορό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ψίλον, δωρ. τ. της λ. πτίλον «πούπουλο» (για τη σημ. πρβλ. και τον τ. ψιλεύς «αυτός που χορεύει τελευταίος»)].