μελίσπονδα: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(6_1) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελίσπονδα''': (ἐξυπ. [[ἱερά]]), τά, σπονδαὶ ἐκ μέλιτος, [[μελίσπονδα]] θύειν Πλούτ. 2. 464C, 672B· πρβλ. [[ἐλαιόσπονδα]], οἰνόσπονδα. | |lstext='''μελίσπονδα''': (ἐξυπ. [[ἱερά]]), τά, σπονδαὶ ἐκ μέλιτος, [[μελίσπονδα]] θύειν Πλούτ. 2. 464C, 672B· πρβλ. [[ἐλαιόσπονδα]], οἰνόσπονδα. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />sacrifices où l’on fait des libations de miel.<br />'''Étymologie:''' [[μέλι]], [[σπένδω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:02, 9 August 2017
English (LSJ)
(sc. ἱερά), τά,
A drink-offerings of honey, μ. θύειν Plu.2.464c, 672b, cf. Porph. Abst.2.20.
German (Pape)
[Seite 123] τά, sc. ἱερά, Spende, Trankopfer aus Honig, νηφάλια καὶ μελίσπονδα θύειν, Plut. coh. ira E. u. Symp. 4, 6 E.
Greek (Liddell-Scott)
μελίσπονδα: (ἐξυπ. ἱερά), τά, σπονδαὶ ἐκ μέλιτος, μελίσπονδα θύειν Πλούτ. 2. 464C, 672B· πρβλ. ἐλαιόσπονδα, οἰνόσπονδα.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
s.e. ἱερά;
sacrifices où l’on fait des libations de miel.
Étymologie: μέλι, σπένδω.