λεωφόρος: Difference between revisions
From LSJ
παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion
(6_17) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λεωφόρος''': -ον, ἴδε ἐν λ. [[λαοφόρος]] καὶ Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 94. | |lstext='''λεωφόρος''': -ον, ἴδε ἐν λ. [[λαοφόρος]] καὶ Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 94. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui porte le peuple, <i>càd</i> par où passe le peuple.<br />'''Étymologie:''' [[λεώς]], [[φέρω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A v. λαοφόρος. λῇ, λῇς, etc., v. λῶ. ληβόλε· λιθοβόλε, ἄξιε λιθασθῆναι, Hsch. ληβολία· δημοσία κοπρία, Id.
German (Pape)
[Seite 37] Volk tragend, ἡ λ., sc. ὁδός, Landstraße, Heerstraße, Plat. Legg. VI, 763 c u. 881; wie Hdn. 8, 8, 16; ἐκτροπαί Eur. Rhes. 881; αἱ μάλιστα λ. πύλαι, die am meisten passirt werden, Her. 1, 187.
Greek (Liddell-Scott)
λεωφόρος: -ον, ἴδε ἐν λ. λαοφόρος καὶ Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 94.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui porte le peuple, càd par où passe le peuple.
Étymologie: λεώς, φέρω.