ἀποκωλυτέον: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
(6_20)
(big3_6)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποκωλυτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀποκωλύω]], δεῖ ἀποκωλύειν, Σωρανὸς περὶ Γυναικ. Παθ. σ. 240Β.
|lstext='''ἀποκωλυτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀποκωλύω]], δεῖ ἀποκωλύειν, Σωρανὸς περὶ Γυναικ. Παθ. σ. 240Β.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que impedir]] τὴν παράληψιν Sor.121.29.
}}
}}

Revision as of 12:05, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκωλῡτέον Medium diacritics: ἀποκωλυτέον Low diacritics: αποκωλυτέον Capitals: ΑΠΟΚΩΛΥΤΕΟΝ
Transliteration A: apokōlytéon Transliteration B: apokōlyteon Transliteration C: apokolyteon Beta Code: a)pokwlute/on

English (LSJ)

   A one must forbid, Sor.2.42.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκωλυτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀποκωλύω, δεῖ ἀποκωλύειν, Σωρανὸς περὶ Γυναικ. Παθ. σ. 240Β.

Spanish (DGE)

hay que impedir τὴν παράληψιν Sor.121.29.