ἀποκωλυτέον: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrum → Gewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick
(6_20) |
(big3_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποκωλυτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀποκωλύω]], δεῖ ἀποκωλύειν, Σωρανὸς περὶ Γυναικ. Παθ. σ. 240Β. | |lstext='''ἀποκωλυτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀποκωλύω]], δεῖ ἀποκωλύειν, Σωρανὸς περὶ Γυναικ. Παθ. σ. 240Β. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hay que impedir]] τὴν παράληψιν Sor.121.29. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:05, 21 August 2017
English (LSJ)
A one must forbid, Sor.2.42.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκωλυτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἀποκωλύω, δεῖ ἀποκωλύειν, Σωρανὸς περὶ Γυναικ. Παθ. σ. 240Β.
Spanish (DGE)
hay que impedir τὴν παράληψιν Sor.121.29.