σπευστέον: Difference between revisions
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
(6_20) |
(nl) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σπευστέον''': ῥηματ. ἐπίθετ., πρέπει τις νὰ σπεύσῃ, Ἀριστοφ. Λυσ. 320, Πολύβ. 4. 30, 5. | |lstext='''σπευστέον''': ῥηματ. ἐπίθετ., πρέπει τις νὰ σπεύσῃ, Ἀριστοφ. Λυσ. 320, Πολύβ. 4. 30, 5. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σπευστέον, adj. verb. van σπεύδω, er moet haast gemaakt worden. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:44, 1 January 2019
English (LSJ)
A one must hasten, Ar.Lys.320, Plb.4.30.5.
Greek (Liddell-Scott)
σπευστέον: ῥηματ. ἐπίθετ., πρέπει τις νὰ σπεύσῃ, Ἀριστοφ. Λυσ. 320, Πολύβ. 4. 30, 5.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπευστέον, adj. verb. van σπεύδω, er moet haast gemaakt worden.