κώμυς: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(6_22) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κώμῡς''': -ῡθος, ἡ, [[δέμα]], [[δεμάτιον]] χόρτου, κτλ., Λατ. manipulus, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 157, Θεόκρ. 4, 18. ΙΙ. [[κλάδος]] δάφνης τεθειμένος πρὸ τῶν πυλῶν, Ἡσύχ. ΙΙΙ. [[κώμυς]], ὁ, [[ἑλώδης]] [[τόπος]] [[ἔνθα]] κάλαμοι φύονται πυκνοὶ [[λίαν]] καὶ μὲ περιπεπλεγμένας ῥίζας, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 11, 1. | |lstext='''κώμῡς''': -ῡθος, ἡ, [[δέμα]], [[δεμάτιον]] χόρτου, κτλ., Λατ. manipulus, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 157, Θεόκρ. 4, 18. ΙΙ. [[κλάδος]] δάφνης τεθειμένος πρὸ τῶν πυλῶν, Ἡσύχ. ΙΙΙ. [[κώμυς]], ὁ, [[ἑλώδης]] [[τόπος]] [[ἔνθα]] κάλαμοι φύονται πυκνοὶ [[λίαν]] καὶ μὲ περιπεπλεγμένας ῥίζας, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 11, 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=υθος (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> ἡ [[κώμυς]] botte de fourrage;<br /><b>2</b> ὁ [[κώμυς]] lieu planté de roseaux.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. ignorée. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 9 August 2017
English (LSJ)
ῡθος, ἡ,
A bundle, truss of hay, etc., Cratin.299, Theoc.4.18: in pl., of bamboos, Agath.5.21. II branch of laurel, placed before the gates, Hsch. III κώμυς, ὁ, reed-bed, in pl., Thphr.HP4.11.1.
German (Pape)
[Seite 1545] υθος, 1) ἡ, Büschel, Bündel, χόρτοιο Theocr. 4, 18, Sp. – Nach Hesych. auch δάφνη, ἣν ἱστῶσι πρὸ τῶν πυλῶν. – 2) ὁ, eine Stelle, wo das Rohr mit den Wurzeln dicht verwachsen steht, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
κώμῡς: -ῡθος, ἡ, δέμα, δεμάτιον χόρτου, κτλ., Λατ. manipulus, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 157, Θεόκρ. 4, 18. ΙΙ. κλάδος δάφνης τεθειμένος πρὸ τῶν πυλῶν, Ἡσύχ. ΙΙΙ. κώμυς, ὁ, ἑλώδης τόπος ἔνθα κάλαμοι φύονται πυκνοὶ λίαν καὶ μὲ περιπεπλεγμένας ῥίζας, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 11, 1.
French (Bailly abrégé)
υθος (ὁ, ἡ)
1 ἡ κώμυς botte de fourrage;
2 ὁ κώμυς lieu planté de roseaux.
Étymologie: DELG étym. ignorée.