3,274,216
edits
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)qu/wros | |Beta Code=eu)qu/wros | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in a straight direction</b>: mostly in neut. <b class="b3">εὐθύωρον</b> as Adv., = [[εὐθύς]], εὐ. ἄγειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.2.16</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>11.16</span>; <b class="b3">ὁρᾶν</b> ib.<span class="bibl">7.5</span>: as Adj., εὐθύωρον τὴν ἀναχώρησιν ἐποιήσαντο Anon. ap. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>391.42</span>, cf. <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.2</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in a straight direction</b>: mostly in neut. <b class="b3">εὐθύωρον</b> as Adv., = [[εὐθύς]], εὐ. ἄγειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.2.16</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>11.16</span>; <b class="b3">ὁρᾶν</b> ib.<span class="bibl">7.5</span>: as Adj., εὐθύωρον τὴν ἀναχώρησιν ἐποιήσαντο Anon. ap. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>391.42</span>, cf. <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.2</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1072.png Seite 1072]] (ὥρα, od. ist ωρος ein bloßes Suffixum?), wohl nur im neutr. εὐθύωρον, das, adverbial gebraucht, von den VLL, κατ' εὐθεῖαν erkl., auch εὐθυωρόν accentuirt wird, geradeaus, <b class="b2">geradezu</b>, οὐδ' ἀπέκλινε – ἀλλ' εὐθύωρον ἄγων Xen. An. 2, 2, 16, wie Ael. H. A. 11, 16 u. Sp., die es auch von der Zeit = "auf der Stelle" brauchen. | |||
}} | }} |